Том 1 · Глава 1.00

Глава 1.00

Таверна была тёмной и пустой, когда прибыл путник. Она возникла внезапно, возвышаясь над пологими холмами и долинами с осенней травой, колышущейся на ветру, — зелёной, оранжевой и даже кое-где фиолетовой.

Холмистые равнины были обманчивы на расстоянии. Поначалу многочисленные холмы и впадины казались пологими, не более чем волнами на травянистой равнине. Но чем ближе ты подходил, тем яснее понимал, как легко здесь потерять ориентиры. Оказавшись в центре плоского участка травы, со всех сторон окружённого холмами, ты мог осмотреться и не понять, где находишься. Даже взобравшись на холм, ты мог увидеть лишь горный хребет.

Горы, настолько огромные, что они уходили в облака со всех сторон, нехотя расступались, образуя перевал, соединявший север и юг. Скалы из камня, медленно освобождавшиеся от растительности и жизни, поднимались без конца, грозя отгородить мир со всех сторон, кроме этого одного места, где была выбита брешь. Никаких иных признаков цивилизации — по крайней мере, без подходящей точки обзора. 

Вот почему таверна была таким облегчением для заблудшего путника. Её возвели на одном из самых высоких холмов — из соображений безопасности к весне, но и затем, чтобы служить маяком. Можно было заметить краешек крыши, кое-где провисшей, но в целом ещё целой, или облупившуюся краску, облезавшую со ставней, слегка позеленевших от долгого неиспользования.

И всё же таверна стояла. Она простояла здесь десятилетиями, и пока другие здания давно превратились в груды камней или были сожжены, таверна уцелела. Когда маршировали армии, её покидали, а потом вновь занимали. Когда нежить хлынула по всей земле, таверна снова опустела. Только на этот раз окна оставались тёмными. Полные надежды путники переставали высматривать кого-нибудь у двери, да и гостей в эти дни было мало.

Покинутая, таверна ждала. Навыки и забота, вложенные в старое дерево, магия, выгравированная в костях этого здания, оставались — вопреки десятилетию запустения.

Вот почему молодую женщину тянуло к ней. Не только потому, что это было первое здание, увиденное ею с тех пор, как она попала в этот мир. Но из-за того, что она олицетворяла.

Она брела сквозь густую траву, оглядываясь через плечо после каждых нескольких хриплых вздохов, но её отчаянный бег давно превратился в усталое шаркание — несмотря на ужас, всё ещё пронизывавший её. От молодой женщины пахло серой и огнём. Она прижимала к себе правую руку, и футболка на ней была обугленной — как и сама рука.

Девушка взбиралась на холм, хотя в окнах не было света, не зная, что может там найти. 

Таверна. В любом мире таверна была местом сбора. Место, где можно встретить людей, отдохнуть, точка на пути странствий. Место, где может начаться великий поход, или где усталый путник может посидеть у тёплого огня.

Безопасное место. Но эта таверна была тёмной, и надежда угасала в груди путницы по мере того, как она достигала вершины холма.

— Алло? Здесь…здесь кто-нибудь…?

Она позвала, вглядываясь в тёмное здание. Дверь была закрыта, и ничто не шевельнулось на её голос. Молодая женщина оглянулась через плечо и замешкалась.

Оно всё ещё там? Она сомневалась, что это место сможет её защитить, но странная земля холмов и эти невозможно огромные горы давили на неё. Хуже того — темнело, и это должна была быть темнота, лишённая любого искусственного света.

Мысль о том, чтобы оставаться снаружи с этими красноглазыми тварями или с Драконом, заставила её вздрогнуть. Поэтому молодая женщина толкнула дверь и позвала снова.

— Здесь есть кто-нибудь? Алло? Мне нужно—

Она поняла, что таверна пуста, едва открыв дверь. Запах был как от давно заброшенной библиотеки — пыльный и затхлый; первая волна застоявшегося воздуха заставила молодую женщину кашлять и задыхаться.

— Нет. Чёрт. Ну конечно, пустая.

Путница разом вздохнула и привалилась к дверному косяку. Силы оставили её при виде тёмного интерьера, смутных очертаний стульев и столов, затянутых паутиной и пылью, — неопровержимого доказательства того, что здесь никого не было долгие годы. Она положила предплечье на другую руку и поморщилась, когда ожоги напомнили о себе. Не отставая, заныли порезы на ногах.

Она старалась не плакать. Молодая женщина знала, знала, что таверна, скорее всего, заброшена, ещё когда увидела её. Знала, но надежда—

— Это несправедливо. С тех пор как я попала в этот мир, всё идёт не так.

Разговор помогал. Разговор заставлял её чувствовать, что она не сумасшедшая. Девушка огляделась.

Таверна была огромна — здание, рассчитанное на целые толпы. Она чувствовала себя маленькой, как муравей, и нежеланной — словно вор, пробирающийся ночью в чужое имущество. Здесь было…очень темно. Даже угасающий вечерний свет был здесь не к месту. Пройдя несколько шагов, молодая женщина услышала, как отдаётся эхом её шаги, а потом звук был поглощён. Она замешкалась. Стоит ли входить?

Внутри была темнота, и хотя там было пыльно и она чувствовала себя нарушительницей — молодая женщина оглянулась через плечо. 

Она была ранена. Снаружи были твари. Монстры. Она их видела — они едва не убили её! 

Монстры и незнакомый мир. Мир, который не был её. То, в чём она была уверена — Дракон, и она понятия не имела, как сюда попала. Она не знала, как вернуться обратно. Она не знала, где вообще находится здесь.

— Я просто хотела в туалет.

Это был жалобный шёпот. Девушка снова оглянулась и почти собралась было пятиться из странной таверны, когда услышала первые звуки наверху.

Она подпрыгнула, посмотрела вверх, метнулась к дверному проёму — и прямо навстречу первым мокрым, холодным каплям дождя. Девушка вскинула руки, посмотрела вверх, получила полное лицо воды и побежала внутрь, когда небо разверзлось.

Начался дождь, и прохладный воздух стал ещё холоднее. Шорох капель дождя наверху пробивался сквозь щели в крыше, капал сквозь половицы и падал в пыль, где бесследно исчезал.

Потом это превратилось в рёв, и ливень обратил внешний мир в небытие. Молодая женщина широко распахнула глаза и отступила назад.

— Ничего хорошего. Я полагаю—

Она обнаружила себя внутри таверны и огляделась. Она снова закашлялась, когда осела пыль. 

Внезапно и необъяснимо стало спокойно. Несмотря на натиск дождя, молодая женщина поняла, что, возможно, в безопасности.

Огнедышащая ящерица, наверное, не любит дождь, а здесь так мокро, что это погасило бы даже лесной пожар. И маленькие зелёные зубастые существа точно никогда её тут не найдут! Молодая женщина огляделась, и словно в награду за то, что пережила всё это, увидела стул.

Просто потёртый, перевёрнутый стул — очевидно, переживший тысячу задниц. Но он манил её. Медленно молодая женщина нагнулась, поставила стул на ноги, а потом снова закашляла и расчихалась, когда поднялась очередная туча пыли. Но она смахнула пыль со стула и села.

Она закрыла глаза на мгновение. Лишь на мгновение. Сначала отдохнёт здесь, сориентируется, а потом разберётся, что произошло и почему. Адреналин медленно уходил из неё, и Эрин Солстис откинулась назад, стараясь устроиться поудобнее. 

Она почти готова была отключиться, но мысль не давала ей покоя. Она приоткрыла один глаз и осмотрелась. Вздохнула, открыла второй глаз и обратилась к пустой комнате.

— Я очень хочу есть.

Через несколько минут Эрин Солстис выпрямилась. Путница, первая гостья этой таверны за долгое время, огляделась и потёрла глаза.

Нет — не путница. Она не собиралась никуда путешествовать сегодня вечером. Молодая женщина нахмурилась, глядя по сторонам. Как она сюда попала?

Не просто сюда, в смысле в эту заброшенную таверну, а сюда — сюда? Она шла в туалет после того, как закончила партию в шахматы у себя в комнате, в своём доме, а потом… должно быть, где-то сделала не тот шаг.

Это должен был быть очень большой не тот шаг, потому что вместо того чтобы войти в туалет и увидеть успокоительное зрелище фаянса, она внезапно оказалась в пещере, нос к носу с дремлющим—

Драконом.

Эрин вскочила на ноги, сердце колотилось. Это не было сном! Она огляделась и потрогала правую руку.

Ожоги снова вспыхнули болью, и Эрин поморщилась.

— Это точно не сон. Но как я обожглась? Я была готова поклясться, что промахнулся!

Струя фиолетового пламени ушла далеко в сторону от неё, но всё равно опалила её правый бок. Джинсы защитили правую ногу от таких же ожогов, как на незащищённой руке, но всё равно болело. Эрин понятия не имела, как успела уклониться, но именно это спасло ей жизнь. Она выбежала из той…пещеры…а потом?

Потом она оказалась бегущей по холмистым долинам и предгорьям, зовя на помощь и крича, когда поняла, что она не дома. Это было ошибкой, потому что крики привлекли внимание. Внимание, а не помощь.

Целая стайка маленьких зелёных существ с красными глазами и ртами, полными зубов, бросилась за ней. Они полосовали её ноги, пока она бежала — всё ещё крича — и в конце концов она оторвалась от них. 

— Что это было? Г—они выглядели примерно как—Гоблины? Не может быть. Это должен быть сон, но рука болит слишком сильно, чтобы это был сон.

В этом и был её парадокс. Такого не может быть. Всё казалось реальным — от боли до ломоты в ногах и щекотания в горле от висящей в воздухе пыли. Однако это было сюрреально.

— Что это за место? Таверна? Серьёзно?

Теперь, осмотревшись, она явно видела, что многое здесь не так. Эрин бывала в старинных зданиях, даже на ярмарках эпохи Возрождения, но это — это было настоящим.

На закрытых ставнях не было стекла. Она не могла разглядеть никаких признаков пластика или чего-либо, помимо простых деревянных или металлических деталей. Не было освещения на потолке — и всё же это был, несомненно, общий зал таверны.

Столы и стулья, возможно, и были покрыты пылью и паутиной — без каких-либо пауков, — но у дальней стены стояла стойка бара, а из угла наверх уходила лестница. Казалось, одна дверь вела в другую часть таверны, но бо́льшую часть здания занимало вот это огромное центральное пространство.

Здесь должно было быть оживлённо, — подумала Эрин. Она посмотрела на стойку и представила кого-то за ней — полирующего кружку и подающего восхитительный холодный напиток из—

Тоскующий вздох Эрин сопроводился третьим приступом кашля, таким долгим, что она буквально зашаталась к двери, где лил дождь, чтобы глотнуть воздуха.

Пыль! Её третий противник в этом мире пытался убить её! С текущими глазами Эрин жадно глотала воздух. Было такое ощущение, что она дышала этой дрянью. Она вытерла лицо, кашлянула ещё раз, чихнула, а потом сердито уставилась обратно на таверну.

— Это место меня убьёт! Я задохнусь, прежде чем дождь кончится. Кто-нибудь должен тут убраться!

Она огляделась.

— …И, полагаю, этот кто-то — я.

Молодая женщина замешкалась, но было ясно, что если она попытается остаться здесь на несколько часов, не говоря уже о том, чтобы провести ночь, — она, пожалуй, привлечёт одним лишь своим кашлем всех монстров в десяти милях вокруг… если только сначала не задохнётся во сне. 

— К тому же отсюда можно отлично исследовать округу, и здесь есть стены. Ничего лучшего я, пожалуй, не найду. Тогда я…

Голос угас. Эрин огляделась и почувствовала, как на неё наваливается невероятность всего произошедшего.

Что делать? Где я? Что произошло?

Она отогнала волну паники, грозившей захлестнуть её. Нет — она не может паниковать. Она не может — Эрин бросила взгляд на проливной дождь. Он заглушал всё снаружи, но она сжала губы.

Она не могла кричать. Что-то могло услышать её сквозь ливень. 

Не кричи, не паникуй. Думай. Она не спасается от смерти. Ей нужно думать. Поэтому молодая женщина заставила себя сесть за стол. Она повернулась к нему лицом, расправила плечи и приняла нечто вроде разумной позы.

— Первое — главное. Мне надо остаться здесь. Я не знаю, что происходит. Я не знаю, безопасна ли эта таверна — но здесь пыльно. Здесь есть стены. Значит, исследую. Ещё мне нужно найти что-нибудь для уборки всего этого. Не хочу использовать рубашку. Кажется, плохая идея, но я не могу здесь дышать без… ладно. Первые шаги. Пешка на e4. Пешка на c5. Сицилианская защита. Поехали.

С этим она встала и начала исследовать таверну. Первое, что Эрин сделала — ещё до того, как рискнула зайти в другие комнаты, — проверила карманы.

Большинство людей вступали в свои приключения хорошо снаряжёнными или с каким-нибудь нужным предметом, дающим преимущество. Эрин проверила карманы и нашла… ничего. Если бы она знала, что окажется в этом месте, то захватила бы рюкзак, набитый самым необходимым. И пистолет. Чтобы отбиться от маленьких зелёных человечков и Дракона.

Но она этого не планировала и, к несчастью, не взяла даже телефона. Она шла в туалет! 

Лоб Эрин наморщился, когда она сначала обошла общий зал, проверяя столы и стулья в поисках чего-нибудь — хоть чего-нибудь. Всё, что она нашла, — ещё больше пыли.

Это произошло так быстро. Всё, что она сделала, — шагнула в туалет, и оказалась в другом месте. Никакой вспышки света, никакого шкафа — туалеты тоже считаются?

Судя по всему, да, но это произошло так внезапно, что она чувствовала себя обманутой каким-то образом. Никаких загадочных голосов, просто телепортация через туалет. Как?

Виртуальная реальность? Если так — очень виртуальная, но ощущалась слишком настоящей. Нет. Тогда — она сумасшедшая?

Эрин надеялась, что нет. Однако Гоблины и Дракон давали ей понять, что есть лишь одно разумное, неразумное объяснение.

Магия. Это что-то вроде сказочного мира. А значит, ей, вероятно, нужен меч или волшебная палочка. Или волшебный меч.

Но ей стало ясно, что первое, что нужно Эрин, — это…тряпка. И это стало её первой миссией в этом мире. Найди тряпку и вычисти себе местечко, где можно сесть.

Это оказалось труднее, чем предполагалось. В общем зале ничего не было — даже за стойкой, кроме ряда очень пыльных кружек. Эрин помедлила перед дверью рядом со стойкой и сунула голову внутрь.

Молодая женщина моргнула при виде полузнакомой картины. Это была кухня — с разделочными досками, встроенными в столешницы, несколькими шкафчиками и даже плитой — каменной плитой с люком для растопки, никакого газа или электричества.

То же самое с духовками — она увидела огромную, старомодную пекарскую духовку, уходящую к предполагаемому дымоходу. Здесь, по крайней мере, были настоящие предметы. Кастрюля, чугунная сковорода и несколько других инструментов, включая самый ржавый половник в мире, лежали рядом с…

— Ага!

Эрин нашла ведро. Это была не тряпка, но для уборки нужна вода, верно? А у неё как раз было свежее её поступление прямо снаружи. 

Она схватила ведро и потащила его наружу набрать воды. Через секунду вбежала обратно, взяла несколько старых кружек и выставила их наружу набирать воду. Она может понадобиться.

Воодушевившись, Эрин вернулась к своим поискам тряпки. Она начала открывать шкафчики на кухне, но нашла лишь тарелки, старые инструменты, то, что могло быть ещё большим количеством пыли или разложившейся едой—

Ничего тканого вообще.

— Чёрт.

Эрин отказалась от поисков в шкафчиках и оставила остальное на потом. Хранятся ли тряпки на кухне? Может, вместе с полотенцами, но ей нужна была кладовая. Она осмотрела остаток первого этажа, но не нашла ничего настолько подходящего.

— Блин.

Ну что ж, оставался только второй этаж.

Это была очень тёмная лестничная клетка, смотревшая сверху вниз на Эрин, когда та поставила первую ногу на ступеньку. Молодая женщина посмотрела вверх и сглотнула. С учётом размеров первого этажа, лестница на второй была…зловещей, мягко говоря. В темноте она была похожа на кости какого-то гигантского чудовища.

Осторожно Эрин начала подниматься. Казалось, каждая вторая ступенька скрипела или стонала громко под её весом, и звуки отражались эхом в тёмной таверне. Для Эрин это было как наступать на мины — каждый раз, когда она слышала громкий скрип, сердце ускорялось и застревало в горле.

— Давай. Давай. Ты можешь.

Эрин шептала себе, стараясь говорить тихо, чтобы не — не разбудить что-нибудь, что могло быть там наверху. При этой мысли сердце снова пропустило удар, и она остановилась на полпути вверх по лестнице, слегка дрожа.

— Это глупо. Там ничего нет. Ничего!

Она замолчала.

— Ладно, может, там есть что-то. Я не знаю. Там могут быть — ещё Гоблины? Но Дракона там, наверное, нет, правда? Правда! Не будь глупой.

Нерешительность. Ещё шаг.

— Но Дракон мог бы быть там.

Эрин шагнула на ступеньку вниз. Лестница скрипнула. Она отчитала себя, пока сердце болезненно колотилось.

— Не будь глупой. Как Дракон вообще поместится там? Но Гоблины?

С тихим смешком Эрин посмотрела вверх. Темнота на втором этаже ждала её. Длинные тени делали щербатое и выцветшее дерево зловещим. Но это была лишь иллюзия, уловка разума. Она знала, что там, скорее всего, ничего нет. Если бы было — разве оно не попыталось бы съесть её уже?

Но это был другой вид страха, сковавшего её сердце. Детский страх — боязнь темноты и неизвестного. Поэтому Эрин медлила. Но она знала, что должна подниматься.

Через минуту она начала тихонько говорить сама с собой.

— Тряпка. Тряпка, тряпка, тряпка…

Эрин бормотала это слово как мантру. Почему-то мысль о том, что она обязательно должна найти её, давала ей сил продолжать подниматься по лестнице.

Один шаг. Это был самый трудный. Потом два шага. Сердце Эрин подпрыгнуло, когда лестница скрипнула под ней, но ничего ужасного не случилось. И она продолжила подниматься.

Однако если подозрительная лестница была первым препятствием разума, то пустой коридор, полный теней и темноты, был совершенно новым уровнем страха.

Было так темно. Даже когда глаза привыкли, Эрин едва могла видеть на расстоянии пяти футов перед собой. Но, зайдя так далеко, она должна была идти дальше. И она продолжала — с сердцем, готовым выпрыгнуть из груди.

— Тряпка, тряпка, тряпка, тряпка, тряпка, тряпка, тряпка, тряпка, тряпка, тряпка, тряпка…

Первая комната, до которой она добралась, была очень, очень тёмной. Эрин прокралась внутрь и застыла, услышав звук. Это было…шуршание?

Нет. Нет, это было просто воображение. Она слышала, как снаружи проходит гроза — дождь грохотал по крыше над головой. Ветер бил в таверну, вот и всё. Это, наверное, просто лист—

Шур, шур.

Однозначно звук. Сердце Эрин выбивало барабанную дробь в груди. В комнате с ней было что-то, и она очень надеялась хоть раз, что это просто крыса. Что-то — звук был почти как от кожи, будто расправлялись два крыла…

— Тряпкатряпкатряпкатряпкатряп—

Вдали прогремел гром, и порыв ветра с силой ударил в таверну. Что-то бледное и белое развернулось в темноте и полетело на Эрин. Она закричала, отчаянно замахала руками на эту штуку и рухнула на пол, обхватив её руками.

Минуту всё было хаосом и шумом. Эрин отчаянно боролась с монстром, нападавшим на неё, пока дождь начал хлестать её по лицу и оно обвивалось вокруг её рук и головы. Наконец она стряхнула его с себя и вскочила на ноги, чтобы обнаружить — ужасающее существо было—

Занавеска.

Несколько секунд Эрин просто смотрела на выцветшую ткань в руках в полном потрясении. Когда её сердце наконец решило прекратить пробежку на марафонскую дистанцию, она выдохнула.

— Занавески.

Она подняла бледный кусок ткани и принялась изучать. Ну, это была занавеска. На этом её детективные способности исчерпывались. Это была белая занавеска — или, по крайней мере, когда-то давно она была белой. Плесень и грязь сделали её серой, но это была хотя бы ткань.

— Ладно, ладно.

Сердце Эрин всё ещё билось слишком быстро. Она огляделась. В комнате было всё так же очень темно, а ветер, врывавшийся снаружи, заставлял окна дрожать очень жутким образом.

Эрин закрыла окно. Это хотя бы прекратило шум. Но было всё ещё слишком темно, чтобы разглядеть много деталей. Теперь она могла бы продолжить исследование второго этажа. Или, найдя тряпку, могла бы вернуться вниз. На успокоительный, знакомый, пыльный первый этаж.

В комнате было очень темно. Эрин ещё раз огляделась и быстро спустилась вниз. Она бросила занавеску на один из столов рядом с найденным ведром и огляделась.

— Посмотрим. С чего же мне начать?

По-настоящему лучший вопрос был — с чего не начинать. Кроме стен, всё было покрыто толстым слоем пыли. В конце концов Эрин начала со стола, за которым сидела.

Мокрая занавеска…тряпка подняла в воздух облако пыли, заставив Эрин отпрянуть, кашляя и задыхаясь. Но сама задача уборки на самом деле оказалась очень простой.

Эрин взяла тряпку, окунула её в ведро с водой, а потом шлёпнула ею по одному из столов. Глухой звук заставил её подпрыгнуть и оглянуться, но ничто не шевельнулось, и она взялась за тряпку, протянула её по столу, сгребла всю пыль и смела на пол.

Потом прошлась ещё раз, пока не смогла увидеть текстуру дерева — тёмно-коричневую теперь, когда наступала ночь, — отжала тряпку и снова окунула её в ведро.

Одно погружение сделало воду тёмно-серой, но дождь означал, что у Эрин было много бесплатной воды. По иронии, вся пыль, казалось, предотвратила появление плесени или других более стойких пятен. Несколько проходов тряпкой, сметавшей комья и облака пыли на пол, — и стол был в основном чист, хотя и мокрый.

— Стол готов! Остаётся только — эм…

Эрин огляделась и начала считать столы — и стулья — и пол, — потом решила просто расчистить ещё один стол, чтобы можно было на нём поспать. И может, несколько стульев. А поскольку дело шло быстро, а дождь не утихал — почему бы не сделать все столы?

Каждый раз, когда ведро становилось настолько отвратительным, что делало тряпку грязнее, чем до погружения, Эрин открывала дверь таверны, выплёскивала воду наружу и садилась обратно в один из стульев, пока ведро снова не наполнялось. Потом снова принималась за уборку.

В этом был ритм. В мгновение ока Эрин вычистила столы, поэтому решила вычистить и все стулья. А закончив с этим, было бы логично вычистить и стойку бара.

Длинная стойка была сделана из какого-то высококачественного дерева. Эрин залюбовалась тем, как слабый свет снаружи заставляет благородное дерево светиться после удаления пыли. Стойка была достаточно длинной, чтобы вместить одновременно не менее двадцати человек…или пятнадцати, если они привередливы насчёт локтевого пространства.

Покончив с этим, Эрин вычистила полку бармена под стойкой и другие поверхности в общем зале. Когда она закончила, таверна казалась намного теплее, чем прежде, — свежевычищенные поверхности отражали угасающий свет снаружи.

Однако было одно место, которого Эрин всё это время избегала. А именно — пол.

Это было вполне естественно. У Эрин не было ничего похожего на швабру, и она всё это время смахивала пыль на пол. В результате огромные кучи мокрой пыли слиплись повсюду. Эрин пнула одну кучу и пожала плечами.

— Ну, если сравнивать со столами и стульями…

Она могла только смеяться над своими странными результатами. Чистые столы, грязный пол. Со столов, по крайней мере, можно есть ужин. И кого волнует пол? Пол нужен для того, чтобы ходить, а не спать. Эрин вытерла лоб и обнаружила, что покрыта слоем пота. И — уже стемнело?

Да, где-то в ходе её уборки дождь прекратился, и видимый свет убывал, пока таверна не стала почти кромешно тёмной. Теперь вместо того, чтобы всё было массой теней, не было вообще ничего видного.

— Значит, это не страшно, а ужасно. Прекрасно.

По крайней мере, первый этаж был успокоительным. Эрин оглядела комнату — её глаза замечали лунный свет, отражавшийся от гладких столешниц и стульев. Да, в этой комнате стало немного лучше. Она убралась здесь и тем самым в каком-то смысле сделала её своей. Это делало её безопасной. По крайней мере, она очень надеялась, что это так.

Эрин снова опустилась на стул и обнаружила, что смертельно устала. Она откинулась к столу и вздохнула. Если ей когда-нибудь нужно было доказательство, что она ужасна в ситуации выживания — вот оно. Она здесь, потерянная в ужасающем мире, без малейшего представления о том, где находится, — и каким был её первый шаг? Убраться в комнате.

— Мама бы, по крайней мере, была довольна.

Эрин тихонько засмеялась. Она закрыла глаза, поддавшись усталости. Пора отдохнуть. Может, завтра всё будет лучше. Может, это всё просто сон. Наверное, нет, но…

Веки опустились. Дыхание замедлилось. У Эрин едва хватило сознания на последнюю мысль.

— Теперь я и правда, правда хочу есть.

 

[Класс «Владелица таверны» получен!]

[Владелица таверны — уровень 1!]

[Навык — Базовая уборка получен!]

[Навык — Базовая готовка получен!]

 

В темноте девушка приоткрыла один глаз. Огляделась и приподнялась.

— …Что это было?