Глава 1.33 R
Едва хлопнув дверью, Рёка рухнула на кровать. Перед глазами, казалось, поползли помехи, в ушах заревело.
Боль. Она возвращалась.
Она бы лежала так вечно, но боль заставила её двигаться. Было лишь одно облегчение.
Рёка доковыляла до сундука в ногах кровати. Принялась за замок и поняла, что он закрыт. Ключ. Где этот чёртов ключ?
Помехи были везде, и боль нарастала. Рёка только что справилась с замком, когда её замутило и она едва не вырвала. Больно.
В сундуке лежал рулон странных бинтов и несколько зелёных зелий. Рёка мгновенно схватила одно и вытащила пробку.
Сидя спиной к кровати, она вытянула больную ногу насколько могла. Бинты уже покраснели от крови, плоть начинала опухать. Она зашла слишком далеко.
Осторожно, теряя сознание от боли, Рёка вылила зелёную жидкость на ногу и постаралась не кричать. Но эффект был мгновенным.
Боль — исчезла. На мгновение, чудесное мгновение, всё было хорошо. Рёка в блаженном покое наблюдала, как опухоль на ноге спадала, и под бинтами рваная кожа и разорванная плоть смыкались.
Но это длилось недолго. Всего через несколько секунд боль начала возвращаться. Жуткая, грызущая агония.
Кости. Осколки раздробленных костей, которые не могли правильно срастись. Они врезались в плоть и останавливали заживление. Плоть отрастала — и врастала прямо в осколки, снова разрезая себя.
Рёка смотрела на ногу. Сейчас было больно, но гораздо меньше — плоть отрастала. По крайней мере, пока. У неё было несколько часов или полдня — в зависимости от того, как она обращалась с ногой, — прежде чем плоть снова разорвётся и—
Бинты теперь были насквозь в крови, но Рёка не решалась их менять. Они были единственным, что удерживало остаток ноги на месте.
Магия. Она чувствовала её в повязках. Сколько это стоило — десять золотых? Дороже даже, чем лечебные зелья. Но в швах была магия — так говорил [Целитель]. И она её чувствовала. Только благодаря повязкам она вообще могла двигаться, не говоря уже о том, чтобы сохранить ногу… целой.
Магия в бинтах обеспечивала устойчивость, структуру и стазис. Она могла ходить на ноге, ниже колена которой ничего не чувствовала — повязки фиксировали всё на месте. И пока она прикладывала лечебное зелье каждые несколько часов, могла сдерживать повреждение.
Но в конце концов магия всегда иссякала. И тогда начиналась опухоль, а если это продолжалось слишком долго, нога начинала гнить.
Магические повязки и лечебные зелья. Рёка откинула голову назад к изножью кровати. Они едва удерживали травму под контролем, но не исцеляли. По сути они просто покупали время. Время — пока она не найдёт способ вылечиться—
Или не лишится ноги.
Она уже не чувствовала её. Вернее, раздробленный обломок прямо под коленной чашечкой кричал от агонии при каждом движении. Но стопа и нижняя часть голени?
Ничего.
[Целитель] говорил, что нога всё ещё прикреплена, всё ещё живая плоть — пока она поливает её зельем, — но сама по себе она заживать не начнёт. Повреждение слишком серьёзное.
Может, если бы был хирург — из её мира, — он мог бы выровнять кости и скрепить их металлическими штырями. Окажись она в больнице, у неё был бы шанс. Но здесь?
Рёка спрятала лицо в ладони. Гария всё предлагала лучших [Целителей] или относилась к травме как к чему-то, что заживёт со временем. Но у Рёки времени не оставалось.
У неё не осталось золота. Она потратила всё — десять золотых на бинты, лечебные зелья, — все деньги, что зарабатывала как Бегун?
Сейчас она жалела, что не взяла золотую монету у Магнолии. Но даже если бы взяла — Рёка Гриффин смотрела в пустоту, вспоминая воодушевляющих Рогов Хаммерада. Теперь она чувствовала себя виноватей за удар по Калрузу, но в груди поднималась беспомощная ярость. Они не понимали. Это была не их вина — но ей хотелось кричать на них. Вместо этого это вырвалось шёпотом.
— Что ты думаешь, что значит «осколки кости»?
Гария не понимала. Но она и не видела ногу Рёки сразу после. Не видела, что нога больше не была прикреплена, не была целой. Авантюристы понимали.
Раздробленная кость. Осколки кости. Не перелом и не трещина. Нельзя просто снова соединить две части. Правая нога Рёки была массой костных осколков, которые никогда не срастутся сами.
С медицинской точки зрения ответ был прост. До эпохи современности другого пути не было бы. И даже тогда — ноги уже никогда не были бы прежними. Рёка знала, что нужно делать. Ей сказали, когда она сидела в шоке, пока [Целитель] лил зелья на ногу и пытался спасти плоть.
Ампутация. Либо это, либо найти [Целителя] в сотнях миль к северу, способного спасти ногу.
Какое-то время она надеялась, что это просто её воображение. Она купила повязки у [Целителя], собрала все деньги, заработанные к тому времени, купила лечебных зелий — хватит до сих пор, — и молилась, что нога начнёт заживать. Но каждый день шёл с кровью, болью и никакого облегчения.
Никто не мог ей помочь. Рёка это знала. Гария заботилась, и даже Рога Хаммерада заглянули. Но что они могли сделать? Сто — нет, сотни золотых монет. Зачем заставлять их беспокоиться? Зачем тратить силы, успокаивая их бесполезными словами?
Поэтому Рёка притворялась, что не беспокоится, и делала всё сама. Из гордости. Потому что не хотела выглядеть слабой — и это само по себе было слабостью.
Потому что никто не мог ей помочь.
Рёка прижалась головой к руке. Боль. Отрежь её. Говорили, что будет быстро. Нет. Но другого выбора нет. У неё — три лечебных зелья. На день-два. А потом у неё не будет ни денег, ни времени. Разве что она сможет заплатить. Но денег нет.
Ну, она знает кое-кого с тысячами, десятками тысяч золотых монет, правда? Конечно. И это можно сделать. Есть ещё шанс.
Но цена—
Ах, цена.
Рёка закрыла глаза. Постаралась не дать слезам вытечь. Её ноги. Вот какова цена. И она всё ещё не была уверена, стоит ли это её ноги. Она долго и тяжело думала об этом. И всё ещё не была уверена. Но она хотела знать цену. А для этого нужно было торговаться.
Так что то, чем Рёка действительно занималась, о чём действительно думала, сидя в мокрой луже лечебного зелья и крови, было ничем. Ничем. Она могла беспокоиться и тревожиться, ей было страшно и больно, но она ничего не могла сделать. По сути, за всем этим, она лишь ждала.
Ждала, неспособная на большее, чем страдать. Цепляясь за надежду — что? Кто-то достанет волшебное зелье, настоящее, и всё исправит? Надежда, что [Целитель] найдёт её и скажет, что появилась какая-то идея?
Ждать, пока не закончатся зелья, и тогда встретить мир, где она никогда больше не будет ходить? Всё из-за Персуа. Всё из-за дурацкой доставки.
Рёка уткнулась лицом в подушку. Это было несправедливо. Никогда не бывает справедливо, она знала, но это?
Почему я? Почему вот так?
Это было несправедливо.
——
К вечеру Гария наконец-то смогла откланяться из таверны и направиться назад в Гильдию бегунов. К тому моменту она уже порядочно выпила, большей частью алкоголь.
У Гарии была очень высокая устойчивость к алкоголю, так что она лишь изредка спотыкалась, трусцой направляясь в Гильдию бегунов. Делать доставки она, конечно, не собиралась — это было бы опасно в сумерках, тем более в нетрезвом виде, — но хотела забрать недельную оплату. Деньги заканчивались после того, как она настояла оплатить свою еду.
Остальных Рогов Хаммерада она оставила в полуразрушенной таверне — они всё ещё пили и обсуждали, как могли бы помочь Рёке. Странно. Гария слышала о Рогах как об одной из подающих надежды авантюристических групп, но не очень верила слухам о том, что они столь же чтут честь, как их предводитель.
Ну, все знали, что Минотавры должны быть честными, но в это трудно было поверить, когда видишь одного вблизи. Слово Минотавра якобы так же надёжно, как слово [Рыцаря], — но как это совместить с их коровьими головами и свирепыми темпераментами? Впрочем, Калруз не был особо груб — он даже заплатил за весь причинённый ущерб.
Странно. Нелюдей, которых Гария видела или хотя бы встречала, она могла пересчитать на обеих руках. Так далеко на севере не встретишь ни Дрейков, ни Гноллов. Но Калруз казался таким — таким — Человеком.
И Рёка ему нравилась. А об этом Гария не собиралась думать. Вместо этого она собиралась открыть дверь Гильдии бегунов, не упав лицом, и войти внутрь.
Большинство Бегунов бросили взгляд — и отвернулись, игнорируя Гарию у входа. Она была не особо влиятельна в Гильдии, но достаточно любима, чтобы никто её не беспокоил. Именно это Гарии и нравилось. Быть незамеченной — безопаснее всего.
Гария заметила переполох у стойки регистратора, и сердце у неё упало. Незамеченность также означала, что ей не помогут, пока не разберутся с происходящим. Понурившись, она пошла сесть за один из столов, когда услышала, что кто-то зовёт её по имени.
— Гария! Как моя любимая Городская бегунша?
Сердце Гарии пропустило удар, а потом начало колотиться, когда она узнала голос. Фалс. Она обернулась и постаралась изобразить раздражённый взгляд.
— Уверена, ты говоришь это каждому Бегуну, Фалс.
— Только тем, кто мне нравится.
Фалс подошёл и улыбнулся Гарии. Он был красив и высок, и Гария видела нескольких девушек-Бегунов, метавших в неё взгляды, пока он приближался. Она постаралась не улыбнуться слишком поспешно.
— Закончила доставки на сегодня?
— Угу. Ничего особенного — съездила несколько раз в Линдол и обратно, и всё. А ты? Берёшь ночной заказ?
Гария покачала головой.
— Просто забираю оплату. Но что за переполох-то?
Она кивнула на группу Бегунов и сотрудников Гильдии, столпившихся у стойки, — они спорили и выглядели взволнованными. Фалс скривился.
— Не поверишь, но последние несколько дней Леди Магнолия просит сделать доставку. Проблема в том, что она хочет только одного Бегуна. Угадай кого?
Гарии даже думать не пришлось.
— Рёку. О. И что Гильдия ей ответила?
— О, я не знаю подробностей…
Фалс самоуничижительно махнул рукой, но это было притворством. Гария не сомневалась, что он знал в точности, что было сказано, и, вероятно, сам участвовал в формировании ответа. Он был одним из самых влиятельных Бегунов во всём районе Селума, и местные [Мастера гильдии] его слушали.
Севернее, в крупных городах вроде Инврисила, это мало что значило бы, но здесь — имело вес. Ей только хотелось, чтобы — он мог помочь Рёке, но никто не мог, ни один [Целитель] ни в одном из городов, которые она посетила.
— Гильдия сказала ей, что Рёка нездорова. Мы всё предлагали других Бегунов, но Магнолия настаивала, что хочет только Рёку. И теперь… ну, похоже, несколько минут назад она явилась лично и потребовала объяснений. Я сам собирался посмотреть, что там. Хочешь послушать?
Гария заколебалась. Привлекать к себе внимание было бы неумно — но с другой стороны, за всем стоял Фалс. Поэтому она кивнула и пошла за ним через зал.
Фалс присвистнул, проходя мимо доски с заявками на доставку. Он остановился и указал на одну безымянную заявку, которую Гария узнала.
— Ого. Смотри на эту безымянную заявку. Кто бы её ни разместил, предлагает двадцать золотых за доставку. Нет, подожди — двадцать золотых просто за то, чтобы взять доставку. «Больше при переговорах»? Похоже на ловушку. Или мошенничество, но кто на это попадётся?
Гария присмотрелась.
— Это та же, что я видела неделю назад. Я говорила Рёке, что такую возьмёт только Курьер. Я ошибалась? Я думала, может, ты бы…
Фалс мгновенно покачал головой.
— Ты шутишь? Я ещё жить хочу. Ты видела место назначения? Высокие перевалы. Это ловушка смерти для кого угодно. У меня может и уровни повыше твоих, но ты права — это Курьеры или тупой Городской бегун.
— Совсем никак? Даже для тебя?
Её восхищённый взгляд Фалс отплатил притворным прищуром.
— Даже для меня. Для любого Бегуна, кто это возьмёт. Надеюсь, никто не будет настолько глуп, чтобы туда сунуться, но с такой наградой — думаю, мы потеряем кое-кого. Я уже говорил всем горячим головам не пробовать, и пока они, кажется, слушаются.
— Думаешь, Курьер заглянет?
Это его заставило задуматься. Заявка действительно была странной смесью — привлекательно для Бегунов низкого уровня и…
— Не знаю. Может, Курьер и возьмёт, если награда будет расти. Но как-то… дёшево рисковать ради такого. Скорее всего, тот, кто разместил заявку, сдастся через месяц-два.
Он пожал плечами.
— Но честно говоря, даже удвой они награду — ни один нормальный Бегун не рискнёт такой доставкой. Прибыль важна, но наши жизни стоят куда больше.
Гария вспомнила кое-что, что сказал один из авантюристов. Она нахмурилась.
— Фалс? Я знаю, что ты один из наших лучших Бегунов, но почему нет более опытных Бегунов твоего возраста? Тебе же только двадцать два—
— Двадцать три. Я старею, Гария. Пожалуйста, не трави мне душу.
Она покраснела и постаралась не заикаться.
— …Двадцать три, хорошо. Но почему нет других опытных Бегунов? Я знаю, что многие из нас погибают или получают травмы, но всё же должны быть ещё, правда?
Фалс обдумал её вопрос. Вздохнул и взъерошил светлые кудри.
— У нас мало опытных Бегунов, потому что никто, кто занимается этим делом, не живёт долго. Мы — единственные сумасшедшие, которые берутся доставлять. Большинство меняют класс, когда достаточно заработают.
— Я слышала, люди говорят, что Бегунам важны только деньги.
Фалс строго на неё посмотрел.
— С какими людьми ты общалась, Гария?
Он не дождался ответа.
— Неважно. Ладно, конечно, многим Бегунам важна выгода. Но разве это не нормально? Авантюристы, лавочники, торговцы… даже знать заботится о деньгах. Почему мы не должны брать то, что берём, и приоритизировать лучшие доставки? У нас тяжёлая работа! И мы рискуем жизнью каждый день — бегаем от монстров, работаем в плохую погоду, в стихийные бедствия… большинства людей это хватает, чтобы бросить на первой неделе.
Он ударил себя в грудь кулаком.
— Но мы — мы Бегуны. Мы не бросаем! Каждый, кто продержался больше года, — настоящий Бегун, Гария. Мы — те, кто держит города — нет, весь мир — в связи. Без нас ничего не будет сделано вовремя. Так что если люди называют нас жадными до денег — пусть. У нас есть своя честь, и мы заслуживаем каждую монету, которую получаем, верно?
Его слова разожгли искру в сердце Гарии и других Бегунов в пределах слышимости. Она с энтузиазмом кивала, пока другие Бегуны окликали Фалса.
— Вот это наш ведущий Бегун!
— Не зря ты лучший в регионе!
Персуа появилась ниоткуда и промурлыкала что-то Фалсу. Гария вздрогнула — тощая девица улыбнулась и захлопотала вокруг него со своей стайкой Уличных бегунов, оттесняя Гарию. Кто-то ткнул её локтем — сильно. Ториска, рассчитывалась с Гарией за то, что та раньше высказалась. Дочь [Фермера] отступила, пока Фалса окружили. Он так и не заметил удара — улыбался с некоторой сдержанностью.
— Вот почему тебя называют Быстроногий Фалс!
Он усмехнулся и покачал головой.
— Это старое прозвище, ребята. Да и вообще — Рёка быстрее. Интересно, есть ли у неё какое-то умение?
Лицо Персуа скисло. Гария почесала голову.
— Теперь, когда ты упомянул… она никогда не говорила, какого она уровня. Хотя должна быть высокого.
— Ну, может, она и быстрая, но сейчас-то не бегает, правда? К тому же она такая неприятная. Кому нужен Бегун, который никогда не улыбается?
Гария поморщилась, когда Персуа злобно взглянула на неё из-за спины Фалса. Тот скривился и намеренно встал рядом с Гарией, не давая вытеснить её дальше.
— Правда. По этому поводу. Я знаю, что Рёка недавно нарушила несколько правил, но она хороший Бегун. И нам нужны все Бегуны, каких мы только можем получить. Надеюсь, [Целитель] поможет ей, правда надеюсь.
Он улыбнулся Персуа, и та вздохнула и покраснела, поймав его взгляд.
— Так… Персуа. Не хочу, чтобы ты и твои дружки больше беспокоили Рёку, хорошо?
Она надулась и скорчила гримасу, но потом одарила Фалса приторной улыбкой. Он ответил еле заметной гримасой, которой она, кажется, не заметила.
— Всё что угодно для тебя, Фалс. Не то что мы вообще что-то делали с Рёкой. Просто у неё вышел… несчастный случай.
— Ну, больше таких случаев не будет, ясно? Мы все в одной команде, верно?
Фалс немного повысил голос — легко, — и встретился взглядом с Персуа, Клодей и Ториска закивали. Но Гария видела, как взгляд Фалса зафиксировался на Персуа — потом скользнул в сторону.
Остальные Бегуны кивнули и выразили согласие. Фалс прошёлся по залу — пожал руки, похлопал Бегунов по спине. Ему в итоге удалось выпроводить Персуа, намекнув, что она и её прихвостни пахнут потом, и наконец они с Гарией снова остались вдвоём. Он вздохнул, но улыбнулся Гарии.
Он должен был знать, что это она сделала. И насколько серьёзно ранена Рёка. И это всё…? Он взглянул на Гарию и еле заметно покачал головой, подходя к ней.
— Понимаешь, о чём я? Нельзя быть разобщёнными. Бегунам нужно работать вместе.
Гария свирепо смотрела на Фалса. Она прошептала в сторону.
— Ты знаешь, что это она. Все знают. Она, наверное, солгала на камнях правды!
Он выглядел неловко. Фалс пнул пол дорогим кожаным башмаком и вздохнул. Взъерошил волосы рукой, обращаясь к Гарии.
— Рёка нарушила правило. Они не должны были заходить так далеко, но я же предупреждал её. Нам нужно держаться вместе, Гария. Даже если кто-то из нас быстрее, лучше делиться доходами, чем конкурировать. Ты новенькая, но поняла это. Рёка не поняла, и теперь — ну, теперь у нас проблемы с Леди Магнолией и мы лишились Городской бегуньи. К тому же — Персуа сделала что сделала. Не хочу, чтобы ты стала её следующей мишенью.
Или его? Гария вдруг поняла — то, что Фалс всегда уделял Персуа время, могло быть вовсе не потому, что он любит всех. Неужели он—
Боится её? Фалс внимательно следил за Персуа, пока та нюхала подмышку и толкала Клодея, который предложил ей флакончик с ароматным маслом. Та помахала рукой с широкой улыбкой. Фалс ответил улыбкой, потом на мгновение бросил на Гарию серьёзный взгляд.
Боится. Потому что, может, он опасался, что она сломает и ему ногу. Это не нравилось Гарии. Она нахмурилась и пристально смотрела на Фалса. Но когда он встретил её взгляд виноватой улыбкой и пожатием плеч, она покраснела и отвернулась. Пробурчала себе под нос.
— Всё равно мне это не нравится. Персуа сумасшедшая. Рёка не сможет бегать как минимум год! Даже с зельями для заживления! Ты видел её ногу?
Фалс помедлил.
— Я слышал, что это просто тяжёлый перелом, который [Целители] не могут исправить сразу. Это хуже?
Гария выглядела несчастной, качая головой.
— Не знаю. Я не эксперт, и она замотала ногу слоями бинтов. Похоже, они магические, и — и один маг мне сказал, что единственный способ вылечить её — заплатить сотни золотых [Целителю] высокого уровня.
Он присвистнул сквозь зубы.
— Это — нет! Не может быть! Они говорили мне, что не будут—
Гария перебила Фалса.
— Ты знал? Знал и — не могу поверить тебе, Фалс!
Голос Гарии поднялся с недоверием. Она двинулась на Фалса, сжимая кулаки. Тот поднял руки в защитном жесте, пятясь к стойке.
— У меня не было выбора! Слушай, ты знаешь, какими бывают Персуа и её дружки. Я сказал им не делать ничего радикального, но даже если бы я их остановил, другие Бегуны организовали бы что-нибудь своё. Ты знаешь правила, Гария. Помнишь Периала, когда он их нарушил?
Гария помнила Периала. Она не помнила, что именно он сделал неправильно, но помнила, что стая Бегунов накидала ржавых гвоздей на его пути и заставила его бежать сквозь них.
Фалс крепко закрыл глаза, потом открыл. Выглядел усталым.
— Ладно. Это меняет дело. Слушай, Гария. Я — я поговорю с [Мастером гильдии] после того, как лично всё увижу. Персуа зашла слишком далеко, даже если Рёка нарушила правила.
— Это всё равно не вылечит её ногу.
— Нет, но это всё, что я могу сделать. Хорошо? И я не уверен, что какая-либо травма действительно обошлась бы в сто золотых за заклинание, Гария. Сам навещу Рёку, но даже если её кости сломаны так, что лечебное зелье не поможет — насколько всё плохо на самом деле?
— Очень плохо.
— Увидим. Я знаю нескольких хороших [Целителей] и даже [Мага], который мне должен. Если Рёка действительно так плохо ранена, я воспользуюсь несколькими связями и попрошу Гильдию помочь. К концу месяца она будет на ногах, обещаю. Но можем мы посмотреть, что за переполох?
Гария кивнула. Ей стало гораздо веселее от обещания Фалса. Он всегда держал слово. Она последовала за ним к стойке, пока Бегуны расступались перед ним. Фалс обратился к измотанному виду регистратору.
— Что происходит? Ещё проблемы с Магнолией?
— Проблемы? О, проблемы — это мягко сказано.
Регистратор засмеялась немного истерично. Это была Стеней, [Ресепшионист], которая часто разговаривала с Рёкой, — и похоже, её вызвали специально для разговора с Леди Рейнхарт. Судя по выражению её лица, это было отнюдь не приятно.
— Леди Магнолия была здесь полчаса назад. Она явилась лично, чтобы пожаловаться [Мастеру гильдии], но его не было! Она хотела знать, где Рёка, и когда услышала, что та ранена, была недовольна. Она даже намекнула, что может прекратить заказывать через нашу Гильдию вовсе!
Гария и Фалс в ужасе уставились на регистратора. Леди Магнолия была одним из главных покровителей Гильдии. Помимо этого, она была важной персоной. Даже на другом конце континента были люди, знавшие её имя.
— Она хотела ещё что-нибудь?
— Она хотела знать, где сейчас Рёка. К счастью, мы хотя бы знали её адрес, так что она была в некотором роде удовлетворена, но что нам делать? Если она перестанет заказывать—
Гария срочно перебила.
— Подождите, она хотела знать, где Рёка?
Регистратор моргнула на неё. В обычное время Гарию мгновенно бы отмахнулись, но с ней был Фалс.
— Да, хотела знать.
— И вы сказали ей?
Регистратор встала в оборонительную позицию перед обвинительным тоном Гарии.
— Что? В интересах гильдии держать её довольной. Если она хочет знать, где находится один из наших Бегунов, мы скажем.
— Но она хотела Рёку! А если знает, где та, то придёт и встретится с ней!
Фалс застонал и схватился за волосы. Он лихорадочно оглянулся, но Магнолия была давно и след простыл.
— Вы вообще встречали Рёку? Помните, что было, когда она встретилась с [Мастером гильдии]? Она не уважает никого! Если Магнолия явится, она, наверное, выставит её из комнаты! Или — или—
— Ударит.
Фалс повернулся к Гарии.
— Нет. Она бы не стала. Никто в здравом уме не ударит — она бы не стала.
Гария выглядела нервно.
— Она ударила Минотавра, когда тот сегодня утром попытался пробраться к ней в комнату.
Регистратор и Фалс оба побледнели.
— Нужно её остановить. Или остановить Рёку.
— За мной!
Гария развернулась и выбежала из Гильдии — Фалс мчался следом. Она была не из тех, кто загадывает желания, но Гария надеялась, что Рёка будет вежливой или хотя бы приемлемой, когда они доберутся. Впрочем, надежды было немного.
Она знала Рёку.
——
Леди Магнолия сидела в маленькой, тесной спальне «Крысиного Хвоста» — умеренно процветающей таверны в городе Селум. Она явно была здесь не к месту. Во-первых, её дорогое платье из нежно-розовой ткани с узором, ажурными вставками и цветочной вышивкой, наверное, стоило больше, чем сама таверна.
Но она сидела на хлипком стуле, который трактирщик лично принёс в комнату Рёки, выглядя совершенно довольной, пока беседовала с её обитательницей. За спиной у неё Ресса, старшая [Горничная], стояла в углу комнаты, метая взгляды-кинжалы на нищету, грязь под подоконником и на саму Рёку.
— Дорогая моя, я была действительно потрясена, услышав о вашем несчастном случае. Не расскажете, что произошло?
— Заскучала и поиграла в догонялки с повозкой.
— Вы всегда полны неожиданных ответов, не правда ли, Рёка? Не могу представить, как вы можете шутить, будучи так ранены.
Вообще-то Леди Магнолия не видела её ранения — Рёка это осознавала. Она лежала на кровати, нога обмотана бинтами. Магнолия застала её отдыхающей, и Рёка ещё не разматывала защитный слой с больной ноги.
Она и сама не знала, почему выплёскивает желчь. [Хозяин таверны] чуть не раскланялся до стены, и все обращались с Магнолией как... ну, как с [Леди]. Рёка чувствовала, что должна быть благодарна хоть кому-то, кому не всё равно.
Но агония в ноге заставляла её посылать всех куда подальше. Она попыталась сесть, и Леди Магнолия быстро подняла руку.
— Лежите, пожалуйста, мисс Гриффин. Ресса, насколько хороши эти зелья?
[Горничная] осматривала комнату Рёки. Поставила бутылку и покачала головой.
— Сносные. Но зельями это не вылечишь. Кости раздроблены.
— Вы не можете их вправить…?
— Нет. Тут нужен лучший [Целитель], какой есть в Гильдии, — или что-то ещё лучше. Кость раздроблена в осколки. Кто бы это ни сделал, знал, как не дать ей срастись.
Рёка тошно смотрела на свои ноги, и [Горничная] бросила на неё по-настоящему сочувственный взгляд. Магнолия Рейнхарт выдохнула.
— Значит, это было преднамеренно.
— Не по данным Гильдии. Сам [Мастер гильдии] лично рассказал мне, какой это был трагический несчастный случай. Совершенно моя вина.
Рёка орала на него оскорбления и швыряла всё, что попадалось под руку. Она ожидала, что Магнолия воспримет это за чистую монету, но [Леди] вместо этого улыбнулась.
Холодная улыбка. Рёка моргнула, видя, как зелёные глаза фокусируются на ней — а потом на её ногах.
— Покажите мне вашу ногу, дорогая? Ресса может на мгновение развязать бинты.
— Это…
— Только на мгновение, мисс Рёка. Ради… справедливости.
Рёка посмотрела на неё. Потом указала на левую.
— Ослабьте бинты вот здесь — аа…
Даже слегка размотать их заставило Рёку почувствовать, как плоть начинает расходиться. Ресса действовала ловко — быстро размотала бинты, и Магнолия Рейнхарт посмотрела вниз, Рёка уставилась на свои ноги — и отвернулась.
[Леди] не вырвала, но почти, — [Горничная] поднесла ведро — Магнолия Рейнхарт спокойно сглотнула.
Нога не должна выглядеть — плоской. Даже с восстановившейся кожей, кости, сама структура ноги—
— Спасибо, Ресса. И спасибо вам, мисс Гриффин. Вам нужно ещё зелье?
— Немного.
Ресса вылила немного на ногу, и Рёка откинулась назад, пока её снова бинтовали. Магнолия Рейнхарт не побелела совсем, но губы у неё стали бледными. Она была гораздо спокойнее, чем Рёка ожидала от кого-либо после того, как увидела такое жуткое ранение. Одна из горничных в таверне увидела ногу Рёки и упала в обморок.
— Значит, это и был несчастный случай, о котором меня уведомила Гильдия бегунов. Одна нога, раздавленная фургоном, чей возница не увидел вас и не успел остановиться. Что ж, понятно. Но как, позвольте спросить… вы лежали достаточно долго, чтобы нога оказалась под колесом?
— По данным Гильдии, я упала.
— Именно так в их докладе и говорится. Та самая молодая женщина, которая побила местный рекорд, доставив мне мороженое, — упала, когда в её сторону катился фургон, и не откатилась? Просто чтобы услышать вашу версию — это всё произошло слишком быстро, мисс Гриффин?
Рёка посмотрела на Магнолию, и те глаза смотрели на неё в ответ. Изучающе… и Рёка заговорила.
— Нет. Я не могла уйти с дороги. В основном потому, что мои ноги были спутаны.
— Понятно. И как вы упали изначально?
— Меня толкнули или подставили подножку.
Магнолия Рейнхарт кивнула.
— Это была бы… Персуа Мавва. Среди прочих, верно?
Рёка Гриффин моргнула. Магнолия Рейнхарт ждала, и Городская бегунья выдавила сипло.
— Да-да. Но её оправдали. Расследовали, в смысле.
— [Мастером гильдии] Селума. Да, я вполне понимаю. [Мастер гильдии] — когда он прибыл — заверил меня, что изучил обстоятельства несчастного случая. И что это был несчастный случай. И что у него есть показания с камнями правды. Ресса, как выглядит мисс Гриффин?
— Правдиво.
Ресса показала Магнолии тот же светящийся камень, и Магнолия изучила голубое свечение.
— Спасибо. Что ж, мисс Рёка, вы серьёзно ранены. Не буду попусту тратить ваше время. Я хотела навестить вас, и мне жаль, что не узнала об этом раньше. Я была занята…
— Я не ожидала, что вы меня запомните.
— Нет?
Магнолия приподняла бровь. Рёка засмеялась.
— Я просто Бегун, умеющий делать мороженое. Вы хотели сделать ещё?
— Нет, мисс Гриффин. Я надеялась, что мы поговорим снова.
— Ах. Это. Ну — я несколько прикована к постели. Вы проделали весь этот путь из любопытства?
Из любопытства — не из другого ли мира ли она? К удивлению Рёки, глаза Магнолии Рейнхарт вспыхнули.
— Не стану отрицать своего любопытства, мисс Гриффин. Но надеюсь, вы думаете обо мне лучше. Гильдия бегунов явно исказила правду, а эта Городская бегунья совершила преступление. В Селуме, который не подчиняется мне, но в Изриле, который близок моему сердцу — при всех его недостатках. Гильдия бегунов не должна быть коррумпирована.
— Ну. Они провели своё расследование, и это всё.
Рёке казалось, что они ходят по кругу. Она облизнула губы, и Магнолия Рейнхарт потянулась и протянула ей наполненную флягу с водой.
— Не совсем. Думаю, [Мастер гильдии] Этерелл был в своё время хорошим Городским бегуном. Он поднялся по рядам, и его нынешняя должность и класс в одной из более центральных Гильдий бегунов сделали его весьма состоятельным. Слишком состоятельным и, пожалуй, слишком удобно устроившимся. Вот почему завтра он покинет свою должность. Может быть, на склоне лет он найдёт работу, начав как Уличный бегун. Или какую-то другую. Думаю, это было бы лучшим решением.
Губы Рёки Гриффин застыли — она прижимала к ним флягу с прохладной водой. Она повернула голову, и Магнолия продолжила.
— Его преемнику придётся расследовать дела Гильдии. Что касается мисс Маввы — она довольно хорошо связанная Городская бегунья. Она и её близкие друзья больше общаются с Уличными бегунами. Если она пройдёт второе расследование — в любом случае, думаю, у них будет больше успехов среди своих как Уличные бегуны. А новый [Мастер гильдии] может посоветовать им найти другой вид работы.
— Вы… о чём вы говорите?
Магнолия Рейнхарт смотрела на Рёку с приятной улыбкой на лице. Но в её глазах вспыхивал настоящий гнев.
— Просто прогноз, мисс Гриффин. Считайте меня [Магом погоды] в некотором роде — только для людей.
— Зачем вы…?
— Что вы имеете в виду, мисс Гриффин?
[Леди] бросила на Рёку невинный взгляд, пока Ресса тихо фыркнула. Но не с осуждением. Магнолия Рейнхарт смотрела в окно Рёки на город за ним.
— Вы, быть может, удивлены, что кто-то может заинтересоваться злоупотреблениями? Или разобраться с этим самостоятельно? Если Гильдия гниёт изнутри — страдает город. Страдает регион. Если я найду яд в жилах Изрила, должна ли я его игнорировать? Монстры, угрозы. Злоупотребления. Кто-то должен разобраться с ситуацией. Вы согласны?
Она повернулась к Рёке, и молодая женщина засмеялась.
— А как же закон? Стража? Какой-то случайный мститель — это не похоже на работающую систему.
Улыбка Магнолии не изменилась, но взгляд углубился, в нём промелькнуло что-то похожее на сожаление.
— О, интересно, откуда вы, мисс Гриффин, право же. Стража? Кто надзирает за Стражей? Кто привлекает моих коллег к ответственности? Кто должен, если не остановить армию, вторгающуюся силу? Иногда, мисс Гриффин, мы делаем такой выбор и поступаем так, как необходимо.
Рёка почувствовала дрожь вдоль позвоночника, и Магнолия Рейнхарт взглянула на Рессу — и «[Горничная]» не произнесла ни слова. Но потом Магнолия моргнула, вздохнула и взмахнула руками.
— …Пока не пожалеем об этом. Сейчас времена более мирные, мисс Гриффин, поэтому мы просто слегка шлёпнем по рукам и разберёмся с такими смутьянами мягко. Мягче, чем вы бы предпочли, я уверена. Но у вас есть моё слово.
В этот момент Рёка не была уверена, нравится ли ей Магнолия, или просто та оказалась неожиданной. Но она… больше чем кто-либо другой, кого встречала Рёка, — она посмотрела на Магнолию и произнесла то, что редко говорила ни в одном мире.
— Спасибо.
Магнолия Рейнхарт покачала головой.
— Благодарность имела бы смысл, если бы я не допустила этого, мисс Гриффин. Это просто — необходимость. Теперь. Я займу ещё немного вашего времени. Что будет с вашей ногой? Есть ли у [Целителей] надежда, что она заживёт со временем? При лучших зельях?
Миг лёгкости у Рёки снова прошёл. Она опустила голову.
— Нет. Никакого шанса. Если только я не найду какого-то супер-целителя. Есть такой…?
Она подняла взгляд, вспомнив упоминание о лучшем [Целителе] какой-то Гильдии. Но Ресса лишь кашлянула.
— Он в примерно семистах милях и вряд ли…
Семьсот миль? Рёка склонила голову, но Магнолия махнула пальцами.
— Да, да. Понимаю трудности. Это похоже на случай, требующий лечения высшего уровня. Итак. Зелье Регенерации из более древней эпохи, несравненный [Целитель]… сотни тысяч золотых монет и месяцы реабилитации, даже при этом. Но это же были неволшебные колёса фургона, не правда ли? В таком случае — думаю, самый простой ответ — это Целительница Тенбо.
Это имя Рёка уже слышала раньше. Ресса поморщилась.
— Она занята, Леди Рейнхарт.
— Она всегда занята. Но она мне должна. А что касается стоимости — мисс Гриффин, думаю, у вас не всё потеряно. У меня есть старый… ах, друг. Тот, кто способен сотворить заклинание, которое, по всей видимости, вылечит вашу ногу. [Восстановление]. Лечебная магия — один из редчайших видов в мире. Заклинание Шестого уровня, в действительности.
Магнолия ярко улыбнулась ей. Рёка тупо смотрела на Магнолию, не решаясь верить тому, что слышала. Уровень… что это такое? Потом она вспомнила, что читала во вводном учебнике по магии.
Уровневая магия. Она резко контрастировала с недисциплинированными магиями — что бы это ни значило. Но из того, что Рёка прочитала в своём крайне кратком введении в магию, уровневая магия организовала магию по… уровням.
То есть заклинание, которое могли колдовать все маги, обычно считалось Первым или Нулевым уровнем, тогда как заклинание Второго уровня было мощнее и требовало более умелого мага и более длительного обучения. Третий уровень магии в целом был планкой для большинства магов, и они знали лишь одно-два заклинания такого уровня. Всё выше попадало в диапазон чрезвычайно мощной магии — экспоненциально сильнее и столь же трудной для изучения.
Предположительно это означало, что друг Магнолии был невероятным магом, но в книге говорилось, что маги более низкого уровня могут колдовать магию более высокого уровня при достаточной практике и времени. Это также означало, что этот таинственный друг, вероятно, был чрезвычайно силён.
— Вы — вы просто знакомы с кем-то, обладающим такой силой? Правда? И она просто заглянет и вылечит меня?
— Дорогая моя. Я знаю всех и каждого, кто имеет значение на севере. И она не «просто заглянет».
Магнолия вздохнула.
— …Но мы можем организовать транспортировку и поставить вас раньше в её очередь. Я верю, что ваша нога вылечится. В таком случае мы разрешим всё это.
Казалось, всё было нереальным. У Рёки закружилась голова. Персуа — наказана. Её нога? Она подняла голову, и Магнолия ласково похлопала её по руке.
— Если всё это звучит приемлемо, мы посадим вас в мою карету в течение часа и отправимся в Тенбо — это её город. Потом, думаю, вам всё равно нужно будет отдохнуть даже после этого заклинания, и мой особняк открыт для вас вместо этой… колоритной таверны. Особенно для выздоровления, у вас должно быть чистое бельё.
— И ночной горшок.
Добавила Ресса. Рёка прохрипела.
— Я — вы сделаете это? Почему?
Магнолия отмахнулась.
— Мисс Гриффин, вы оказали мне бесценную, более того — незаменимую услугу в виде бесплатного мороженого. Разве я не должна ответить на эту доброту? Но если настаиваете — надеюсь, мы с вами нормально поговорим, пока вы будете восстанавливаться. О том, откуда вы родом. И как вы сюда попали.
Последнее она произнесла так мягко, что Рёка едва не пропустила. Потом подняла голову, и Магнолия смотрела ей в глаза.
Зелёный и зелёный — но лес поглощал изумруды взгляда Рёки.
— Я — чрезвычайно любопытна, дорогая моя. Если бы вы были откровенны, я была бы очень признательна. Какую землю вы называете домом? Какими полезными… лакомыми сведениями вы могли бы поделиться?
Вдруг Рёка почувствовала, как стены смыкаются. Она смотрела на Магнолию Рейнхарт, и [Леди] наблюдала за ней.
— Что-что вы имеете в виду?
— Полноте, мисс Гриффин. Я не злюсь. По правде говоря, считаю, что это всё было огромной случайностью. Мне просто нужно знать — откуда и кто вас прислал. И сколько вас. Если это была случайность — всё хорошо. Но если вы гость, кровный родственник, скажем, из владений Зимних Духов или какой-то другой земли — мне нужно знать всё.
Тут Магнолия смотрела на неё, и молодая женщина с Земли застыла на кровати. Ей вдруг стало холодно — даже под простынями.
— Я — я не знаю, что—
Земля. Магнолия Рейнхарт, Смертоносный цветок Севера, знала — каким-то образом, — что она не отсюда. И — и она хотела знать…
У Рёки вдруг мелькнул образ: Стража с копьями, авантюристы с мечами и луками, держащие ружья. Она смотрела на Магнолию — возможно, военного героя, [Леди] с огромными связями, увлечённую джелато.
И она задумалась, что такая [Леди], даже верящая в справедливость, сделала бы, узнав, как сделать ружьё.
Магнолия увидела, как Рёка внезапно напряглась.
— Дорогая. Может быть, я ошибаюсь. Но не хотите ли вы рассказать подробнее? Может, я совершенно ошибаюсь, и у вас просто есть умение, и вы на самом деле из Изрила — и это было бы уморительно.
Она засмеялась — но поглядывала на Рёку. На что-то лежащее на прикроватном столике. Рёка повернула голову и ещё больше побледнела.
Там лежал её iPhone в потёртом чехле, и Ресса с Магнолией взглянули на него. Магнолия продолжила через секунду:
— …Но я в некотором роде оберегаю Изрил. Честность, мисс Гриффин. Просто короткий разговор по дороге туда и после. Как вам? По рукам?
Она протянула руку, и Рёка Гриффин смотрела на улыбающееся лицо Магнолии Рейнхарт. Она чувствовала, как нога снова начинает кричать болью, и ничего в этом мире ей не хотелось сильнее, чем чтобы боль прекратилась. Рука поднялась—
И ей почудилось, что в голове зазвучала поэма. Перед глазами мелькнула вспышка выстрела, и она задумалась, что случилось бы, если бы какому-нибудь историческому деятелю в истории дали штурмовую винтовку или её чертежи.
У Рёки Гриффин почти не было морального стержня. Она ненавидела власть. Ненавидела многое, в том числе своих родителей. Но она изучала историю и современные события, и она смотрела на Магнолию Рейнхарт и протянутую руку. Во рту у Рёки Гриффин пересохло.
— Нет. Не это.
Магнолия моргнула. Пальцы дрогнули.
— Нет? Мисс Гриффин — ваша нога в тревожном состоянии. Я не могу вынести мысли о том, что вы ещё секунду страдаете. Пожалуйста, оставим вашу, безусловно успешную, сдержанность и таинственность. Тогда я скажу Целительнице поговорить с вами—
— Нет. Я приму лечение — но не расскажу вам — расскажу вам всё. Расскажу немного, хорошо? Но не больше.
[Леди] Дома Рейнхарт моргнула на Рёку.
— Я — прошу прощения?
— Откуда я родом? И — двадцать вопросов.
— Двадцать вопросов?
— Конечно. Задайте мне любые двадцать вопросов, и я отвечу на них. Как — как вам такое?
Рёка Гриффин слабо улыбнулась, и Магнолия Рейнхарт повернулась к Рессе. Потом снова посмотрела на Рёку.
— Дорогая. Целительница Тенбо принимает менее двух тысяч пациентов в год. Немало по некоторым меркам, но стоимость визита к ней в среднем составляет тысячи золотых монет — сотни, если вам повезёт. Знати трудно попасть к ней. Думаю, я должна получить больше, чем двадцать вопросов.
— Ну — берите или нет.
Рёка улыбнулась Магнолии, стараясь сохранить невозмутимое лицо. Она видела, как у Магнолии открылся рот и недовольно сощурилась Ресса, но она сжала кулаки в простынях. Не ружья. Не… не самое худшее из того, что могла узнать Магнолия.
Она ждала, когда Магнолия предложит что-то другое. Сорок вопросов, может быть. Но [Леди] просто смотрела на Рёку и покачала головой.
— Дорогая. Дорогая Рёка — я дала вам много поблажек. Этот несчастный случай был не вашей виной, и я не получаю от этого никакого удовольствия, но ваши… что? Принципы? Упрямство? Где-то это должно заканчиваться. Нет.
Рёка видела, как та отступила. Городская бегунья подняла взгляд.
— Нет? Что вы имеете в виду?
— Нет. Я не буду с вами торговаться. Не вопросы. Не сделка, мисс Гриффин. Откровенность, полная откровенность — просто поговорите со мной, и Целительница вылечит вашу ногу. В противном случае?
Магнолия сложила руки, стоя в дверном проёме. Она смотрела на Рёку, и молодая женщина смотрела на неё.
— Вы не собираетесь меня лечить?
— Я вылечу вашу ногу — но не буду больше тратить время, мисс Гриффин. Пожалуйста, настоятельно прошу вас принять моё предложение.
— Н-нет.
[Леди] смотрела на Рёку с недоверием, но молодая женщина отвечала ей почти тем же взглядом.
— Меня не запугать, чтобы я вам что-то рассказала.
— Запугать?
Голос Магнолии поднялся от возмущения. Она обернулась к Рессе.
— Я — мисс Гриффин. Я пытаюсь вам помочь.
— Тогда вылечите меня и не угрожайте.
Рёка оскалилась, и Магнолия Рейнхарт лишилась дара речи.
— Она вас поймала.
— Ресса, помолчи. Мисс Гриффин, это самое малое, о чём я могу просить. Самое необходимое — прошу вас, подумайте.
— Нет.
Рёка получила некоторое удовольствие, видя чистое, обескураженное потрясение Магнолии. [Леди] стояла в дверях и поворачивалась к своим молчаливым слугам, обратно к Рёке — а потом склонила голову.
— Хорошо, мисс Гриффин. Вы победили.
Городская бегунья выдохнула — но слишком рано. Магнолия Рейнхарт медленно положила руку на дверную ручку.
— Что — что вы—
— Я буду внимательно ждать любого письма от вас. Когда вы измените своё мнение — и надеюсь, ради вас, что это случится скоро, — свяжитесь со мной.
Затем, вежливо, с сожалением и без колебаний, Магнолия Рейнхарт закрыла дверь перед Рёкой Гриффин. И молодая женщина уставилась на закрытую дверь, прежде чем начала кричать — но Магнолия Рейнхарт уже спускалась по лестнице.
——
Я идиотка. Приходится прикрывать глаза, чтобы не потекли слёзы. Я такая полная и законченная, упрямая идиотка.
Нужно было немедленно принять её предложение. Нет — даже если Магнолия хотела, чтобы я стала её рабыней или горничной или работала на неё десять лет, я бы приняла её предложение не раздумывая.
Но она хотела, чтобы я сказала ей правду. Чёрт. Чёрт её с её прозорливостью. Это единственное, чего я не могу ей дать. Никогда.
Нога — это агония. Но сердце — лёд. И теперь, когда предложение сделано, путь ясен. Передо мной две дороги, и мир ждёт моего выбора.
Это звучит драматично? Слишком драматично. Но это правда.
Встать. Мне нужно ещё лечебное зелье. Нога болит — мне нужна ясная голова.
Я сдвигаюсь, чтобы потянуться к прикроватному столику. Боль пронзает больную ногу. Три лечебных зелья. Чёрт, снова. Нельзя тратить их зря. Не если—
Ну, если я откажусь, от них нет смысла. Они всё равно слабые. Но мне говорили, что более сильное лечебное зелье начнёт выталкивать каждый осколок кости через кожу, и это разрушит мою ногу сверх всякого исцеления.
Кое-что. О. Тянусь, проклиная ногу, и крепко хватаю его одной рукой. Единственное, что у меня по-настоящему есть в этом мире. Бесполезно, без энергии. По крайней мере, наушники ещё подключены, но они тоже бесполезны без электричества.
Смотрю на кусок пластика и металла, лежащий на прикроватном столике. Глупо было держать его на виду. Могла ли я предложить его вместо этого? Даже если она поймёт, как им пользоваться, она не сможет воспроизвести его. Может…
Нет. Нет, в любом случае он ничего не стоит. Будь в нём ещё заряд, я, возможно, смогла бы совершить обмен, но — нет. Ей нужна информация. И эта цена для меня слишком высока.
«Информация».
Слово гниёт на языке. Звучит так глупо, так просто и легко отдать, когда говоришь это вот так. И мне было бы просто согласиться отвечать на сколько угодно вопросов.
Только Магнолия умеет читать мысли. Или чувствовать ложь. И она хитрая, достаточно умная, чтобы продолжать спрашивать. Дай я ей неограниченные ответы — в конце концов она узнает всю правду.
Я могла бы солгать. Но она почует, если я не намерена выполнять свою часть сделки. Снова в ловушке.
К чёрту гордость. Вернусь и буду просить её, если понадобится. Цена — подумаю об этом позже. Но даже если это означает продать часть своей души или тайны своего мира — я снова буду бегать.
Но… нет. Не могу этого сделать. Нет, никогда. Потому что если она задаст вопросы—
Если она задаст вопросы, она узнает о моём мире. Хорошо? Это нормально. Даже если она будет знать, сможет ли она так легко туда попасть? Не думаю, что это важно. Если бы кто-то мог путешествовать между мирами так легко, мы бы уже об этом знали. Может быть, она и могла бы, но у нас есть ружья и куда более развитые технологии.
Но вот в чём загвоздка, не правда ли? У нас есть технологии, и если она задаст больше вопросов, она узнает о технологиях нашего мира. Не только о таких вещах, как гигиена или бактерии, но и о том, о чём никогда нельзя рассказывать. Секреты, скачки в возможностях, которые мгновенно сделали бы любую нацию сверхдержавой.
Порох. Огнестрельное оружие. Биологическое оружие. Паровая энергия, электрическая энергия, локомоция. Всё — от методов допроса до того, как построить танк или бомбу. Ядерное оружие.
Звучит глупо, сказанное вот так? Я не знаю, как делать ядерные бомбы. Но я знаю, что входит в состав пороха. Я получала пятёрки по химии. Я точно знаю, как работает турбина, и практически уверена, что помню все методы, которые ФБР незаконно применяло к террористам.
Чёрт. Это моральный выбор, не так ли? Лишиться ноги или раскрыть секреты смерти и разрушения. Будь это кто-то другой, я могла бы солгать или говорить лишь маленькие правды. Но она умеет читать мои мысли. И я точно знаю, где собрать все ингредиенты пороха. А сделать ружья было бы несложно — в этом мире.
Леди Магнолия. Я о ней ничего не знаю. Только слухи и то, что она могущественная и влиятельная леди с богатством и связями. Даже если она кажется милой — особенно если кажется милой — у меня нет способа знать, использует ли она эту силу во благо или во вред.
Нет. Всё проще.
Даже если бы я могла ей доверять, тайна распространится. Так это работает. Она захочет увидеть демонстрацию, и кто-нибудь сложит кусочки вместе. Ресса, её горничная, может быть. Рано или поздно технологии распространятся. Я буду ответственна за то, что принесла ружья в этот мир. И может, этот мир уже не так далёк от такого уровня технологий, но—
«Белфаст. Бейрут. Пном-Пень. Всякая плоть — трава.»
Когда я была маленькой, я ходила в Музей новостей в Вашингтоне. Видела фотографии на стенах. Смотрела на детей, на умирающих и мёртвых. Папа думал, что я слишком мала, чтобы понять.
Всякая плоть — трава. «Военный фотограф» Кэрол Энн Дюффи. Прямая ли линия между привнесением пороха в мир и страшной войной? Нет. Но там, где есть знание, есть и власть. И даже если бы она использовала свою власть на благо страны, это в конечном счёте привело бы к войне.
Напалм. Нефть, смешанная с натуральным или синтетическим каучуком вроде латекса. Создать нечто подобное было бы несложно. Не при влиянии Магнолии.
Хочу бегать. Хочу снова ходить.
Я не Уолтер Уайт, но помню слишком много. Слишком много «Нэшнл Джеографик» и других передач о мире. Не идеальная память. Но слишком близко к этому.
Чёрт. Не могу. Не хочу быть той, кто создаст своего Гитлера или даст другой белой… женщине ружьё и мандат на завоевание мира. Но я хочу бегать.
Не могу разобраться. Не могу решить. Ждала неделю — целую чёртову неделю, пока она не явилась. В боли и страхе. И теперь, когда она предложила мне то, о чём я мечтала, я должна была броситься на это. Но я колеблюсь. Отступаю.
Сижу на краю пропасти и думаю, хорошо ли горит моя душа в аду. Это несправедливо. Всё, чего я когда-либо хотела, — это бегать. Я не хочу терять ногу. Хочу бегать. Хочу жить. Хочу ходить.
Не хочу видеть ребёнка, сидящего в одиночестве. Не хочу видеть стервятника. Не хочу, чтобы это было моей виной.
В одиночестве сижу в своей комнате, держа в руках судьбы двух миров. Этого — и моего. Я живу, чтобы бегать. Мои ноги — это то, что меня определяет.
Всё, что нужно сделать, — попросить персонал позвать Уличного бегуна. Или отправить записку Магнолии Рейнхарт. Она, наверное, недалеко от города — если вообще уехала. Это было бы так просто, и я бы не страдала.
Это было бы—
Дверь открывается. Поднимаю взгляд. На меня смотрит лицо совершенства и мечты. Полусовершенство, полусмертная. Жесточайшее сочетание обоих миров. Сирия Весностранница.
Она колеблется, потом входит в комнату. Я ожидаю пустых слов и ещё более пустых обещаний. Жду разочарования или что почувствую только отчаяние. Но она не приносит ничего этого.
Она приносит спасение.
——
— Я знаю, что всё плохо.
Рёка сидела на кровати. Сирия смотрела на её ногу, потом отвела взгляд.
— Я видела такое ранение раньше. Понимаю, что его нельзя так легко вылечить. Не уверена, что твоя подруга действительно понимает—
— Не понимает. Это не важно. Она не может помочь. Ты тоже.
— Мы должны тебе. Ты можешь не понять, но Калруз нанял каждого члена Рогов Хаммерада, потому что мы верим в честь. Если мы можем помочь — поможем.
Рёка оскалилась.
— Есть несколько тысяч золотых?
— Нет. Это за пределами наших возможностей, честно говоря. Даже если продадим доспехи и оружие — а Калруз, чтобы произвести на тебя впечатление, может и продаст, — сомневаюсь, что сможем приблизиться к [Целителю] такого уровня. На них постоянный спрос. Слышала о Целительнице Тенбо?
Рёка вздрогнула, и Сирия кивнула.
— Я её никогда не видела, но знаю, что встретиться с ней практически невозможно — а все хотят, потому что она, говорят, может вылечить почти всё. Тысячи людей каждый день стоят лагерем у ворот Тенбо в надежде, что она их примет. Даже будь у нас деньги, которые они просят, потребовалось бы чудо.
Рёка буркнула. Рука сжимала простыни так, что они побелели. Тогда Сирия посмотрела на Рёку. Рёка посмотрела в ответ.
Что молодая женщина видела — Сирия могла догадываться. Полукровку, может быть. Воспоминание о том, что было потеряно, или, может, просто мага — кого-то, кто преследует странные цели, понятные немногим. Это не важно. И почему-то Сирии казалось, что Бегунья по имени Рёка Гриффин смотрит на неё иначе, чем на остальных. Но долг — это долг. Честь — это честь.
— Слышала, Магнолия Рейнхарт тебя навестила. Она что-нибудь предложила?
— Предложила сделку. Может, придётся её принять. И чёрт с моей душой. Почему это моя ответственность? Не моя. Это не моё…
Рёка смотрела вниз на простыни. Боролась с чем-то. Сирия приподняла брови и кашлянула.
— Прежде чем решиться — будь осторожна. Мой наро— я не доверяю знати.
Сирия искоса взглянула на Рёку, будто ожидая подтверждения. Рёка буркнула.
— Я не доверяю никому. Не в некоторых вещах. Они… они подведут.
Она выглядела преследуемой, разрывающейся — и как ни странно — принципиальной. Забавно, но Сирия слышала, что Городская бегунья, доставившая зелья её группе, не спросила, что они предлагают за экстренную доставку.
Рога разместили наивысшую цифру, на которую решились, но это было куда меньше, чем стоит риск быть убитым Личем. Но один Бегун пришёл, даже не спросив цену.
Странно — найти такого человека. Это напомнило полуэльфу их упрямого предводителя Калруза. И её группу. Это заставляло её хотеть помочь Рёке, и она наклонилась вперёд и набрала воздуха.
— Знаю, что Леди Магнолия предложила тебе… кое-что. Видела её по дороге сюда. Возможно, стоит принять, но у каждой сделки есть цена. Даже если она не говорит — она захочет что-то получить.
— Знаю. Но—
Рёка смотрела на свои ноги, и Сирия знала, о чём та думает. Что бы это ни было — если выбор между тем, чтобы никогда больше не ходить, и исцелением? Именно поэтому полуэльф здесь. Сирия понизила голос.
— Заклинание — вероятно, единственный способ вылечить твою ногу. Но есть магия, которую предлагает она, — а есть… другой путь.
— Другой путь?
Рёка посмотрела на Сирию. Её взгляд, казалось, пронизывал молодого полуэльфа насквозь. Сирия Весностранница прожила больше шестидесяти лет, но никогда не видела человека настолько отчаянного, как Рёка.
— Говори.
Взгляд, казалось, прокладывал путь прямо в её душу. Сирия глубоко вздохнула. Она, может, пожалеет об этом. Уже жалеет. Но она думала о — человеке, которого вспомнила, когда они обсуждали положение Рёки. Может, этот ублюдок мёртв. Она почти желала… нет. Нет, скорее всего, он где-то ещё в Изриле. Никогда не вернётся в Теранддрию или Вистрам.
Она поклялась никогда больше с ним не говорить, но ради этой странной молодой женщины в беде Сирия Весностранница закрыла глаза и задала Рёке вопрос.
— …Как ты относишься к некромантии?