Эрин просыпалась медленно. Она проснулась при виде сумки, полной денег, на своём столе. На мгновение подумала, что её оставил Гоблин.
Не Гоблин. Загадочная сумка, полная серебряных монет, оказалась от Клбкч. Эрин вгляделась в оставленную им записку и прищурилась, разбирая слова. К её изумлению, текст был читаемым, хотя немного размазанным английским! Даже прописью?
За уничтожение Хобгоблина-Вождя в районе Лискора вам причитается вознаграждение в размере 12 золотых и 14 серебряных монет или эквивалент в меньших номиналах. Подписано и засвидетельствовано старшим стражником Клбкч.
— Старший стражник Клбкч
P.S. Прошу извинить мой плохой почерк, однако я не вполне владею письмом, используемым большинством Людей на этом материке.
Эрин заглянула в сумку. Открыла её и моргнула при виде всего этого блеска серебра и золота. Золота. Она смотрела на блестящий металл, наблюдая, как солнечный свет заставлял его сиять. Потом закрыла сумку.
Она посмотрела на стол. Деньги казались картинкой из сна. Но в данный момент ей это было не особенно важно.
Она снова посмотрела на стол. Это тоже приснилось? Но нет — она видела, где Гоблин пролил сок синего плода, когда она ему улыбнулась. Над столом зависла большая светящаяся муха.
Эрин вздохнула. Но потом улыбнулась. И вдруг поняла, что будет делать.
Сначала она прихлопнула Кислотную муху и бегала с воплями, пока не смыла кислоту. Потом позавтракала холодной лапшой с колбасой и луком. Было вкусно. Потом пошла в город.
По дороге Эрин пришла одна мысль. Придётся вернуться на рынок. Тот рынок, где она потеряла все деньги. Шаги замедлились — и снова ускорились. Внезапно у неё появилось два дела на сегодня. И того, и другого она ждала с нетерпением.
——
Когда женщина-Человек вошла на рынок во второй раз, все головы повернулись. На этот раз — не только из-за запаха. Взгляды были насмешливыми и враждебными, всего понемногу. Но на этот раз они слегка смешались — потому что в первый раз она растерялась под градом взглядов.
Теперь она возвращала взгляды, пока люди не отводили глаза — но всё равно провожали её краешком взора.
Эрин решительным шагом подошла к лотку, где её обобрали. Сверкнула глазами на Дрейка и прищурилась. У него были фиолетовые чешуи, скорее лилово-фиолетового оттенка. И он выглядел чуть… с более гладкой чешуёй? Другой изгиб морды. Эрин замешкалась.
— Минуту. Мы встречались?
Дрейк помотал головой. Из зубастой пасти вырвался отчётливо женский голос.
— Хотите купить ожерелье, Человек?
Эрин окинула взглядом выставленные подвески и прочие украшения.
— Может, позже. Сейчас я хочу поговорить с Дрейком-мужчиной, который меня обобрал на днях. Ну, тот, что забрал все мои деньги. Уродливый такой.
Оказавшиеся рядом покупатели и лавочники громко расхохотались. Дрейкша ухмыльнулась, прикрывая улыбку. Указала куда-то, и Эрин повернулась — увидела хмурящегося Дрейка на четыре лотка левее.
— Ты.
Эрин направилась к Дрейку. Тот смотрел на неё с раздражением, но теперь Эрин ответила тем же взглядом — и добавила сверху. Он демонстративно скользнул взглядом поверх её головы. Она откашлялась. Когда он продолжал её игнорировать, она пнула нижнюю часть его лотка.
Дрейк посмотрел вниз и огрызнулся.
— Чего тебе?
Эрин одарила его вежливой улыбкой — без малейшей теплоты.
— Хочу сделать дела. Грубиян.
Дрейк тихо зашипел. Покачал головой и дёрнул хвостом в её сторону.
— Моя лавка закрыта для тебя, Человек. Я не торгую с теми, кто не умеет уважать других.
— Уважать? У меня полно уважения. Просто не к тебе.
Несколько лавочников засмеялись. Эрин заметила, что вокруг них с Дрейком собирается толпа. Ей было на это наплевать.
Дрейк-лавочник смотрел на Эрин всё злее.
— Ты мешаешь моей торговле. Уходи, не то вызову Стражу.
Он повернулся к ней спиной, но она постучала по прилавку.
— Я ещё не закончила с тобой. Хочу свои деньги обратно. Ты меня обобрал на днях.
Дрейк бросил взгляд через плечо.
— Ну и что? Я предложил тебе свой товар, ты заплатила мою цену. Таково основное правило купли-продажи. Я ничего не нарушил.
Среди части лавочников раздался общий одобрительный гул, а среди покупателей — недовольное бурчание. Женщина-Гнолл перегнулась через прилавок, открыв рот, но он так свирепо зыркнул на неё, что она замолчала. Она всё равно смотрела на Эрин. Выражение её лица ей нравилось — в этот раз у Человека было другое. И она стояла ближе к прилавку, не жалась, как в первый день.
Эрин Солстис навалилась на прилавок и пригвоздила Дрейка взглядом.
— Да неужели? А если я недовольна тем, что ты мне продал? Я считаю, что за два с половиной золотых ты должен был продать мне столько лука, чтобы им был завален первый этаж моей таверны. Так что как насчёт того, чтобы я вернула тебе купленное, а ты мне — деньги в полном объёме?
Дрейк скривился.
— Ты что, принимаешь меня за тупого птенца или человеческого дурака? Я не буду принимать еду, которой несколько дней! К тому же эта лавка возврат не делает!
— Правда? Где это написано?
— Вот здесь.
Дрейк указал на вывеску. Эрин уставилась на неё и посмотрела на него прищуренными глазами под общий смех. Услышала тихое рычание Гнолльши и замешкалась. Потом ухмыльнулась без радости.
— Ну да. Там и правда написано, верно? Жаль, я не умею читать. Но вот цены свои ты тоже записал, разве нет?
Она окинула взглядом другие листки бумаги, прикреплённые к деревянному лотку. Дрейк-лавочник метнулся вперёд, но Эрин оказалась быстрее. Выдернула знакомый листок и помахала им у него перед лицом.
— Ну что же. Давай всё-таки позовём Стражу? Купля-продажа — это хорошо, но что насчёт соблюдения цен, которые сам же записал?
Дрейк-лавочник снова зашипел — на этот раз долго и протяжно. Взгляд метнулся к бумаге и обратно к лицу Эрин. Он не потел, но Эрин была почти уверена, что ящерицы не потеют. Или просто считал, что ещё не попал в беду.
— Даже — даже если у тебя этот листок бумаги — что с того? Я торгую со многими покупателями. И тебя — я едва помню, что продал последнему покупателю, не говоря уже о тебе.
— Мешок муки, кувшин масла, маленький мешочек соли, сахар, дрожжи, четыре колбасы и два луковицы.
Эрин выпалила это мгновенно. Сделала секундную паузу.
— И одна дрянная сумка.
Дрейк уставился на неё с открытым ртом. Она сладко улыбнулась.
— У меня хорошая память. Правда хорошая. Особенно на числа и списки.
Возразить ему было нечего. Но выражение лица лавочника говорило Эрин, что золотые монеты он разбрасывать не собирается. Она навалилась на прилавок и уставилась на него. Жаль, что так близко. От его дыхания пахло тухлятиной.
— Хочу свои деньги назад. Дам тебе несколько серебряных за то, что купила, но не уйду отсюда, пока ты не вернёшь деньги. Можем сделать это по-трудному — позвать кучу народу, и ты потеряешь всю торговлю на день, или ты вернёшь деньги, и я — эй, это шахматная доска?
Эрин указала на один из витринных товаров Дрейка-лавочника. Все повернулись и посмотрели. Среди выставленных на продажу предметов у Дрейка были несколько шахматных досок с маленькими фигурками в виде Дрейков и Гноллов!
Эрин увидела фигурку коня в доспехах, Дрейка с мечом и щитом — и зацепилась взглядом за то, что здесь, вместо слона, выглядело как кто-то в мантии со штабом. [Маг]? Но всё остальное было то же самое; доска даже была расставлена, и к ней прикреплена маленькая табличка, которую она не могла прочесть. Там были что-то вроде восклицательных знаков, так что она решила: наверное, ходовой товар.
Внезапно ярость от того, что её обобрали, сменилась чистым восхищением и возбуждением.
— О, это же — это же шахматы! Фигурки другие, но это шахматы, точно!
Дрейк зарычал и отмахнулся от рук Эрин.
— Руки убери! Это ценная вещь! Ручной работы, по стандартизированным правилам Титана Балероса! Лучший [Тактик] в Лискоре играет на этих самых досках, которые я продаю! Держу пари, ты вообще не знаешь правил!
Эрин уставилась в ответ. Руки вдруг зачесались взять шахматную фигуру.
— Это шахматная доска из дерева. Если она не из золота — а она не из золота — то стоит примерно столько же, сколько та еда, что ты мне продал. Так что, получается, ты и её продаёшь за три золотых?
Это вызвало новый смех в толпе, собравшейся наблюдать противостояние Эрин с лавочником. Дрейк же просто схватил доску и фигурки и полез убирать их под прилавок. Потом остановился, повернулся к ней с блеском в глазах.
— Ты умеешь играть в шахматы, Человек? Если да — почему бы нам не поспорить на партию?
Эрин приподняла бровь.
— Ты хочешь сказать, сыграем в шахматы на мои деньги? С какой стати?
Дрейк развёл руки невинно. Эрин заметила, что его хвост метёт пол, но сделала вид, что не замечает.
— Человек, между нами спор. Я отказываюсь платить за проданный товар, ты отказываешься уходить. Пока ты воняешь у моего лотка, торговли не будет — поэтому предлагаю пари по-честному. Выиграй у выбранного мной игрока — и я верну деньги, что ты мне заплатила, хотя это будет стоить мне честно заработанного товара. Проиграй — и ты соглашаешься перед свидетелями больше меня не трогать. Это моё лучшее предложение.
— Лисм…
Снова Гнолл-[Лавочница] предупреждающе зарычала — и даже его злобный взгляд не удержал её от того, чтобы открыть рот. Даже один из Дрейков выглядел обеспокоенно.
— Лисм, это уж слишком…
Эрин сощурилась на «Лисма», а тот стрелял взглядами на остальных, требуя молчания, при этом глядя на неё с невинным видом. Она чувствовала, что что-то не так, но просто немного подумала и кивнула. Губы дёрнулись раз, но она удержала выражение лица.
— Хорошо. Давай сыграем.
Лавочник смотрел на неё сверху вниз с улыбкой. Улыбкой, полной зубов.
— Дайте мне десять минут, чтобы позвать моего игрока. Потом я объясню тебе, почему глупо спорить со старшим.
Эрин одарила его большой радостной улыбкой.
— Пошёл ты.
——
Двадцать минут спустя Эрин сидела за столом посреди улицы и вертела в руках пешку. Расставила доску и проверила, правильно ли.
— Все фигурки на правильных местах? И они ходят вот так?
Она повернулась к одному из зрителей — очень высокой Гнолльше, встреченной в первый день. Гнолл присела рядом с доской и нахмурилась, советуясь с несколькими другими.
— Хрр. Да. Именно так они и ходят. Надо было позвать Стражу, мисс Человек. Эту партию тебе не выиграть.
Эрин посмотрела на неё. Женщина звучала с беспокойством и добротой. Кивнула в сторону Дрейка с фиолетовой чешуёй — Лисма, который шагал назад, ведя за собой соперника Эрин.
— Твой соперник очень хорош, а этот скользкий ублюдок Лисм откажется платить, если проиграешь.
— Знаю. Насколько хорош мой соперник?
— Лучший в Лискоре.
Пальцы молодой женщины замерли — она как раз подняла маленькую фигурку и любовалась ею. Эрин взглянула в лицо Гнолльши и выдохнула.
— Настолько, значит? Понятно.
Она не встала и не прекратила расставлять шахматные фигуры. Гнолльша смотрела на Эрин с раздражённым видом, встала, покачала головой. Присоединилась к зрителям, пока Эрин вставала, чтобы посмотреть, кого привёл Лисм.
Этот Дрейк был интересный. Ниже Лисма, явно моложе, чешуя ярко-голубая, а не грязно-фиолетовая. На нём была лёгкая туника с тем же знаком, что на значке Релка, а когти были в нескольких пятнах чернил.
Он также выглядел восхищённым Эрин и даже протянул коготь для рукопожатия, прежде чем Лисм выдвинулся вперёд.
— Вот он, мой племянник. Олесм, познакомься, эм, с этим Человеком.
— Какая радость. Человек? [Торговец]? О чём это всё, дядя? Мне же нужно быть на работе, ты же знаешь—
У Дрейка был приятный голос, и он нервно оглядывался, но Лисм его заглушил.
— Совет не пожалеет тебе нескольких минут, Олесм. Просто садись и выиграй партию-другую.
Он невинно улыбнулся Эрин, и молодая женщина увидела, как молодой Дрейк снова попытался протянуть когтистую руку — и снова Лисм остановил его.
Олесм — вот как его звали? Он был стройнее лавочника, но всё равно выше неё. Вздохнул, покосился на дядю и расставил свои фигурки с явной привычностью. Олесм сел и улыбнулся Эрин через стол.
— Прошу прощения, мисс Человек. У меня редко есть время поиграть в игры в городе в последнее время. Можно узнать, с кем я буду играть?
— Конечно. Меня зовут Эрин. Эрин Солстис.
Он кивнул ей.
— Я Олесм. Полагаю, вы знакомы с моим дядей, который попросил меня сыграть в этой партии.
Эрин одарила соперника дружелюбной, искренней улыбкой, потом посмотрела через его плечо.
— Это ваш дядя? Надо же, вы совсем не похожи.
Дрейк, нависавший над плечом племянника, зашипел на неё. Олесм приподнял то, что было бы бровями, будь они у него.
— Понимаю, что это партия с пари. Советую вам не ставить против меня. Я вполне хороший игрок.
Лавочник быстро вмешался.
— Условия уже согласованы. Человек теперь не может отыграть назад.
Олесм раздражённо взглянул на дядю и открыл рот, но Эрин покачала головой.
— Я не отступаю. Давайте играть. К тому же я не хочу разочаровывать публику.
Она кивнула на толпу зрителей. Определённо люди — но Эрин не знала, как ещё их назвать. Дрейки, Гноллы и даже один из рода Клбкч — Антиниум — собрались в кольцо, чтобы наблюдать за партией. Гноллы и Дрейки стояли близко, а Антиниум, Эрин заметила, подметал улицу.
Но время от времени, довольно часто, он бросал взгляд на доску — и, казалось, был очень заинтересован в том, чтобы вымести пыль из-за нескольких лотков. Ни Гноллы, ни Дрейки не обращали на Антиниума никакого внимания — разве что держались подальше, — а толпа в любом случае была слишком увлечена.
Некоторые, кажется, заключали пари — и хотя Эрин не слышала, о чём именно, не казалось, чтобы ставили на её победу.
— Вы уверены, мисс? Я правда довольно хорош. Буду играть в полную силу.
Дрейк с голубой чешуёй выглядел озабоченно, но Эрин одарила его ровной улыбкой.
— Я тоже не собираюсь проигрывать.
Олесм вздохнул, но больше не возражал. Вместо этого вгляделся в доску и убедился, что все фигурки стоят ровно в клетках. Эрин показалось, что он очень методичный и аккуратный тип — что выделяло его среди Дрейков, с которыми она успела познакомиться.
— Удивительно, что вы знаете об этой игре. Её придумали всего несколько лет назад. Сам Титан Балероса. Я играю почти с самого её появления, но во многих городах она ещё не прижилась.
— Вот как.
Эрин была занята изучением доски, но это её заинтриговало. Она уже ознакомилась с правилами, но… подняла один глаз и состроила растерянный вид. Постучала по одной из фигурок — Дрейку со скипетром и короной.
— Не уверена, что мои правила совпадают с вашими. Вот эта фигурка. Короля можно сдвинуть вместе с ладьёй вот так, верно?
Дрейк моргнул.
— Верно. Удивительно, что вы знаете этот ход.
— О, я видела, как несколько игроков его используют. Конь ходит вот так, правда?
— Правильно.
— И пешки могут пойти на два поля при первом ходу, верно? А если фигурка здесь — они берут её по диагонали?
Лисм пытался скрыть торжествующую улыбку, Гнолльша стонала, а зрители спешно пытались изменить свои ставки в одну сторону. Однако Олесм был явно доволен вопросами Эрин.
— Похоже, вы знаете эту игру. Ну-ну. Может, это всё же настоящее испытание.
Эрин ровно улыбнулась Дрейку.
— Я не эксперт. Но здесь стоит пари, так что сыграю в полную силу. Белые ходят первыми.
— Именно так.
Лавочник ухмыльнулся, остальные зрители придвинулись ближе, пока Олесм двигал пешку вперёд. Эрин улыбнулась ему.
— Немногие игроки начинают пешкой с фланга. Большинство предпочитают идти по центру.
Она быстро двинула пешку. Олесм пожал плечами, обдумывая следующий ход.
— Я обнаружил, что эта стратегия работает в ряде моих партий. Играть в такую новую стратегическую игру увлекательно, поэтому я всегда испытываю на доске новые теории.
Игра вышла всего два года назад? Значит, у него, наверное, даже нет названия для этого дебюта. Лавочник тревожно нависал над плечом Олесма. Зашипел в слуховое отверстие молодого Дрейка.
— Главное — выиграй. Ты должен выиграть, что бы ни случилось.
Олесм прищурился, но не отрывал взгляда от доски. В конце концов двинул пешку в ответ на пешку Эрин. Он разговаривал непринуждённо, пока Эрин делала ходы слишком быстро. Олесм явно обдумывал каждый ход, а Эрин, казалось, вообще не думала.
— Значит, вы лучший шахматист в Лискоре? Вы много играете?
Эрин мгновенно двинула ещё одну фигурку и пожала плечами. Олесм моргнул, зрители зашумели.
— Немало. Но разве вам не стоит больше думать?
Она махнула рукой.
— Не беспокойтесь, не беспокойтесь. Мне очень нравится. Я просто быстро думаю о следующем ходе, вот и всё.
Олесм нахмурился, глядя на неё с раздражением от её отношения к игре. Он немного поспешно двинул вперёд ладью и парировал — хотя она сомневалась, что он из вспыльчивых. Скорее… раздосадованный.
— Стоит думать тщательнее. Я сыграл уже больше ста партий и выиграл больше двух третей. Если вы действительно ставите что-то важное, проиграть так легко будет нежелательно.
Эрин улыбнулась ему в ответ.
— Сто? Ого. Но как я и сказала, не беспокойтесь. Я тоже люблю шахматы. И сыграла… несколько партий тоже. Я не переживаю.
— Почему?
Эрин улыбнулась шире.
— Потому что я выиграю.
——
К тому времени, когда Релк добрался до рыночной улицы, где была Эрин, партия шла уже двадцать минут. Часть покупателей торговалась у лотков, но большинство всё ещё смотрели игру. Один сообразительный Гнолл продавал им еду прямо во время наблюдения, а лавочники, казалось, были не против поставить торговлю на паузу ради развлечения.
Релку было не до развлечений. Он протолкался к самому началу толпы и схватил Эрин. Толпа раздражённо запротестовала. Эрин — тоже.
— Эй, ты что делаешь?
— А ты что делаешь?
Релк огрызнулся. Сердито ткнул в шахматную партию, где Олесм не спеша обдумывал следующий ход.
Эрин пожала плечами.
— Это? Я возвращаю свои деньги. Пусти мою рубашку. Пропорешь дырок.
Она попыталась снять когти Релка с рубашки. Релк отпустил, но оттащил её от игры. Наклонился и зашипел.
— Прекращай играть. Это нечестная игра.
— Что?
Эрин посмотрела на доску и обратно на Релка.
— В шахматах нельзя жульничать. Всё честно.
— Нет, нечестно.
Релк повысил голос и указал на лавочника.
— Эй, ты! Да, ты. Я тебя знаю. Останови игру. Это нечестно. Пари отменяется.
Толпа недовольно загудела на слова Релка. Дрейк-лавочник невинно развёл когти в стороны.
— Игра честная. Она позволила мне выбрать игрока, мы согласились с условиями пари. Есть много свидетелей. Было бы неправильно отменять игру теперь, старший стражник.
Релк мрачно смотрел на Дрейка-лавочника. Эрин заметила, что хвост лавочника слегка виляет. Судя по выражению его морды — он ликовал.
— Ненавижу соглашаться с этим типом, но он прав, Релк. Я согласилась на пари и хочу играть. Выиграю деньги обратно и заодно сыграю в шахматы.
— Ты с ума сошла? Ты проиграешь.
Релк зашипел на Эрин. Та подняла взгляд.
— Правда? Почему?
Релк тихо зарычал. Мотнул большим когтем в сторону сидящего Дрейка, изучавшего доску с нахмуренным видом.
— Тот, с кем ты играешь? Он [Тактик]. Самый высокоуровневый в городе!
Эрин снова моргнула.
— И что? Это значит, что он хорошо играет в шахматы?
— Очень!
— Ну и я тоже. Всё равно игра честная, разве нет?
— Нет! Ты что, тупая?
Казалось, Релк вот-вот вырвет иголки у себя с головы.
— Все [Тактики] умеют почувствовать, когда их заманивают в ловушку! Они умеют играть в такие игры — у них есть Навыки! Тактика — это дело [Тактиков], так уж называется! Как ты этого не знаешь? Если играть с ним, он почти всегда победит! К тому же этот идиот обожает играть в эту дурацкую игру!
Олесм поднял взгляд и метнул сердитый взор на Релка.
— Я не использую никаких Навыков. Я просто меряюсь с мисс Солстис умом, Релк. Практика делает игрока.
Эрин тоже сверкнула глазами — к огорчению Релка. Она ткнула его пальцем в ногу, выглядя скорее раздражённой его замечаниями о шахматах, чем своими шансами.
— Это не дурацкая игра. И что с того, что он любит играть? Как я уже сказала, я тоже люблю. И я хороший игрок.
— Ты всё равно не можешь выиграть.
— Могу.
— Не можешь.
— О, привет, Клбкч.
Эрин отвернулась от Релка и помахала молчаливому муравьечеловеку, подошедшему сзади. Клбкч вежливо кивнул ей.
— Мисс Солстис. Прошу простить вмешательство моего товарища. Мы на дежурстве, и нам не следует беспокоить горожан без причины. Но Релк настоял, чтобы мы поговорили с вами, когда услышали о сделанном пари.
— Правда? Вы слышали о пари?
Клбкч кивнул.
— Именно. Весь город говорит.
— Ага, все говорили о тупом Человеке, который был достаточно дурак, чтобы поспорить на партию в шахматы с этим идиотом.
Релк мотнул большим когтем в сторону Олесма. Тот продолжал изучать доску, но Эрин видела, как он скрипит зубами на своём стуле.
Клбкч кивнул и наклонился поговорить с Эрин. Лисм выглядел обеспокоенно, когда двое [Стражников] бросили взгляд в его сторону, но было очевидно, что Релк с Клбкч ему не нравятся. Особенно Клбкч — судя по тому, как он хмурился.
— Понимаю, что это пари заключено ради возврата потерянных монет. Однако опасаюсь, что должен выдать то же предупреждение, что и Релк. Шансы выиграть партию у Олесма весьма невелики.
К этому моменту Эрин устала от того, что все говорят ей одно и то же, но она покосилась на соперника, и лукавая улыбка мелькнула на её лице.
— Олесм. О да, вот как его зовут.
Эрин спрятала улыбку, когда у Олесма дёрнулся глаз. Она повернулась к Клбкч и Релку.
— Слушайте, я рада, что вы беспокоитесь. Но у меня всё под контролем. Всё хорошо. Сами увидите.
Двое стражников смотрели на неё, не убеждённые. Релк повернулся к Клбкч и прошептал. К несчастью, его голос был по-прежнему достаточно громким, и Эрин с окружающими слышали его вполне отчётливо.
— Мне кажется, она не понимает. Люди туговаты. Ты объясни ей про [Тактика].
— Полагаю, ты дал ей достаточно информации. Если она не слушает тебя, она не будет слушать и меня.
— Верно. Поэтому перестань называть меня тупой, или я тебя ударю.
Эрин сверкнула глазами на Релка — тот переминался с ноги на ногу и смотрел в сторону. Сверкнула на Клбкч — тот поднял все четыре руки и склонил голову — потом снова перевела взгляд на Релка.
— Дайте мне играть. Вы можете смотреть, но я буду играть и выиграю.
— Но—
Эрин подняла палец.
— Нет. Уйдите и дайте мне играть.
Релк открыл рот, закрыл и протяжно и громко зашипел. Вскинул руки и ушёл обратно в толпу.
— Люди!
Эрин скользнула обратно на своё место и улыбнулась Олесму.
— Прошу прощения за это.
Олесм бросил взгляд через плечо Эрин и снисходительно фыркнул в сторону Релка и Клбкч.
— Не стоит думать об этом. Но раз с перерывами покончено — ваш ход.
— Да, мой.
Эрин обдумывала доску. Потом двинула ещё одну фигурку.
— Эй, Клбкч. Что она делает? Это был хороший ход? Выглядело как плохой.
— В данный момент не уверен. Дайте мне несколько минут оценить положение на доске, прежде чем выскажу своё мнение. И, пожалуйста, говори тише.
Эрин спрятала улыбку, когда у Олесма дёрнулся глаз. Она ждала, пока он сделает ход. А пока — изучала доску.
Шахматы. Фигурки другие, и она играет на улице в городе, полном ходячих ящериц и говорящих муравьёв. Но это всё равно шахматы.
Как же чудесно играть снова.
——
Олесм хмурился, вертя в руках слона, которого Эрин загнала в угол своим конём. Что такое «слон», он не имел понятия — [Резчики] вырезали вместо него [Мага], — но Титан называл его именно так, и это название было закреплено в правилах игры.
Естественно, Олесм использовал это слово, потому что всё, что делал Титан, делал и он. Дрейк сдвинул фигурку по диагонали в одну сторону и нахмурился. Потом в другую — и снова нахмурился. Взглянул на Эрин.
Та смотрела на него невинно. Человек ждала, пока Дрейк гонял фигурку туда-сюда вокруг ладьи, которой она атаковала его ферзя, а потом взял ею одну из её пешек. Хмурое выражение не исчезло, но он, казалось, был доволен ходом. Секунды три.
Эрин мгновенно двинула другую фигурку вперёд. Её конь — чешуйчатый Дрейк с маленьким щитом в одной руке и кривым мечом в другой — взял одну из его пешек.
— Шах.
По аудитории вокруг двух игроков прокатился шёпот. Кроме Релка — тот ушёл к одному из лотков купить что-нибудь поесть. Олесм откинулся в кресле и посмотрел на Эрин с восхищением.
— Хорошо сделано. Не ожидал.
— Это был просто удачный ход. Ну, не удачный, но вполне неплохой, правда?
— Именно.
Олесм сдвинул короля в сторону.
— Ваш ход.
Эрин указала на доску.
— О, это тоже шах. Извините.
Эрин постучала по своему ферзю и указала вдоль доски. Дрейк-игрок поморщился и сдвинул короля в другую сторону.
— И там тоже шах. Видите ладью?
Олесм замер и уставился на доску. Толпа зашумела громче, Релк вернулся смотреть на доску.
Через минуту Олесм сделал ход, избежав шаха, и игра продолжилась. Но теперь он тратил между ходами всё больше и больше времени, а хмурое выражение, появившееся минут пять назад, не исчезало.
Между тем его дядя-лавочник наблюдал за доской с явной тревогой. Он злобно смотрел на Эрин — та ответила безмятежной улыбкой. Всякий раз как Олесм делал ход, она тут же двигала фигурку и брала одну из его или угрожала его королю. В конце концов она перестала смотреть на доску и смотрела на лавочника с улыбкой, пока Олесм лихорадочно искал на доске способ переломить ход игры.
Что-то шло не так. Сначала ему казалось, что она небрежна. Но по мере развития партии Олесм заметил, что теряет всё больше фигурок. Однако своё смутное беспокойство он осознал лишь в этот момент. Он начал двигать фигурки — брал мало её, — и смотрел, как его собственные одна за другой покидают доску.
Словно кто-то подкрадывался к нему. Как Каменный краб, молодая женщина закрывала ловушку. И «равная партия», которую он думал, что ведёт, начала превращаться в — молодая женщина улыбнулась Олесму и Лисму.
Голос её был совершенно ровным, но она продолжала говорить каждый раз, как двигала фигурку. Не каждый ход, но к растущему изумлению толпы она это повторяла. Это была просто часть игры. Хотя манера, в которой она это говорила, была, пожалуй, немного грубоватой.
Тем не менее Эрин спокойно смотрела Олесму в глаза, ставя фигурку рядом с его королём.
— Шах.
— Шах.
— О, на этом ходу шаха нет. Но следите за своей ладьёй. Либо она, либо ваш ферзь.
— Шах.
— Шах. И если вы сделаете вот так — тоже шах. И вот так…
— Шах.
— Шах.
— Шах.
Эрин Солстис, арт от ArtsyNada