Выражение лица возницы и реакция стражников у ворот, когда те осматривали громоздкие предметы, притороченные под брезентом, привлекли кое-какое внимание. Так что один-два [Торговца], возможно, сделали себе пометку — разузнать о необычном грузе, а самые одуревшие от скуки любители понаблюдать за прохожими могли и подтянуться ближе. Но через Лискор проходило многое: порой вещи, считавшиеся незаконными на Людских землях или очень незаконными везде и всюду. Такое обычно конфисковывали.
Умудрённый опытом [Торговец] с контрабандой обходил скучные воротные проверки Лискора стороной и просто посылал кого-нибудь купить достаточно еды и припасов, чтобы двигаться дальше — на юг или на север. Странный это был маршрут — мост между землями Дрейков и людскими землями.
Во-первых, проехать по нему можно было лишь в два сезона из четырёх: осенью и зимой. Весна и лето были куда опаснее — из-за Кровавых полей.
Лискор определённо не был торговым городом вроде Палласса, ближайшего из Городов в стенах, но иногда сюда заглядывали именитые [Торговцы], чья дорога намертво привязывала их к одной части континента на целый год. Если только не брать морской путь в обход Высоких перевалов.
— Торговля в Лискоре нынче не очень, да? Вообще стоит сюда соваться?
Местный Дрейк-[Торговец] лениво переговаривался с Человеком, который деловито скупал сено и вязанки корма для вьючных животных. Им придётся пройти как раз мимо Кровавых полей… которые, наверное, сейчас тихие… а до ближайшего поселения ещё далеко.
— Маршрут через Кровавые поля? Я бы часто не ездил, но у меня полно руды из Эстхельма и того, что нынче в моде в Инврисиле. Будет золото за медь — если поля смирные. Гоню прямиком в Гектваль сбыть руду, или, если там не возьмут, — на сталелитейные заводы Палласса.
— Кто-нибудь едет на север?
Вопрос значил: есть ли важные [Торговцы]? Человек удержался от «а зачем?». Он был одним из немногих Людей, приезжавших в Лискор, — и все они были торговцами, путешественниками или авантюристами.
В городе было не очень-то весело, и он хотел хотя бы сохранить хорошие отношения с местными, поэтому пожал плечами.
— Торговля по суше почти не ходит. Единственная, кого я мог бы назвать, — Серебряная Торговка. Слышал, она, может, двинется на север — из-за семьи.
— О? Она не из тех ваших [Лорд]-семей?
— Угу. Ладно, это всё, что мне нужно. Можешь погрузить в мои фургоны?
— Конечно, позову [Носильщиков]. Эй! Мне нужно восемь…
Торговая площадь сразу за северными воротами была довольно оживлённой из-за [Торговца], так что странный фургон фермера никто не заметил — зевающие Дрейки и Гноллы разбрелись кто куда.
Двое пассажиров поначалу тоже не привлекали особого внимания. Одна из них — гуманоидная фигура, небрежно скрывавшая лицо шерстяным капюшоном. Это было привычно, хотя тот, кто действительно видел лицо под капюшоном, реагировал совершенно определённым образом. Но поскольку нужно было последовательно пережить шок, отрицание и — по желанию — страх/благоговение, след, тянувшийся за ней, почти не привлекал внимания. Поначалу.
С Человеком дело обстояло иначе. Для большинства Дрейков, которые её видели, она была просто ещё одной надоедливой Людской девицей из того огромного потока авантюристов, торговцев и всех, кто хотел нажиться на руинах. В лучшем случае — дойная корова с кошельком; в худшем — Стража вышвырнет её вон, если устроит беспорядок, как Люди так часто делают.
И всё же некоторые Дрейки узнали эту человеческую девушку и вспомнили, что именно она обыграла Олесма в шахматы и, по слухам, встречалась с Королевой Антиниумов. И главное — Антиниумы ей кланялись, что было тревожно. Так что она привлекала больше всего внимания, но не более чем в форме смутного любопытства со стороны наблюдателей-Дрейков.
Среди немногочисленных Гноллов в толпе, однако, появление Эрин было замечено в полной мере. Несколько тут же двинулись сквозь толпу — разыскать одну известную Гноллшу-лавочницу, а остальные потянулись за Эрин и загадочной повозкой.
Человек-[Торговец] приободрился, увидев ещё одно человеческое лицо, — большинство его работников и погонщиков в этот раз были Дрейками и Гноллами, ехавшими домой. Он уже собирался узнать, что эта молодая женщина тут делает, когда заметил её спутницу — и застыл. Потом увидел и таинственную повозку.
Впрочем, «таинственная» — неподходящее слово. Для Гноллов, которые обонянием превосходили зрение, содержимое повозки было глубоко тревожным. Только то, что содержимое было бесспорно мёртвым, позволяло им вообще приближаться к повозке. Даже так, несколько Гноллов морщили носы от запаха гари.
У толпы есть своё течение и свой инстинкт. Несмотря на себя, прохожие чувствовали, как их тянет вслед за этим потоком — когда ощущали, что людской поток смещается в одну сторону. И когда несколько человек в толпе выкрикнули имя спутницы Эрин, а дети заглянули под прикрытую повозку и убежали с криком —
Ну вот, в этот момент Эрин очень пожалела, что все они не перестают смотреть на неё и Гази. Не то чтобы она против внимания…
Нет, она была против внимания. Но больше всего ей нужно было в туалет. Она не хотела ёрзать перед добрыми людьми, поэтому молча терпела. До Гильдии авантюристов действительно было далеко. И с каждым новым присоединившимся к толпе становилось дальше. У неё было ощущение, что около 10% ажиотажа вызвано трупами пауков в повозке, зато оставшиеся 90% — определённо Гази.
——
Когда Селис увидела, как Эрин входит в двери Гильдии авантюристов, она не смогла сдержаться.
— Эрин! Слава богам, ты в порядке!
Селис вышла из-за стойки навстречу Эрин, но тут же отпрянула, когда за Эрин в зал хлынула толпа. Она уставилась на людской поток, потом на Эрин. Взгляд сузился подозрительно.
— …Эрин? Что происходит?
Эрин неловко улыбнулась.
— Привет, Селис. М-м, я пришла получить награду? Именно так это делается, да?
— Награду…?
Дрейкша уставилась на Эрин в полном недоумении, пока не сообразила, что все теперь смотрят на неё. Тогда она покраснела — вернее, чешуя на её лице изменила цвет.
— О, конечно! Можно сдать — у тебя награда?
— Да.
Селис оглядела Эрин с головы до ног. У Человека в руках ничего не было, ничего не висело и на боку.
— Это… уши гоблинов?
— Нет… кажется, они называются Пауки-щитоносцы. Это правильно?
Эрин посмотрела на стоявшую рядом с ней в капюшоне. Взгляд Селис зацепился за характерные черты полу-Гэйзера, откинувшего капюшон. В голове зазвонил тревожный колокольчик, но его временно заглушило то, что сказала Эрин.
— Пауки-щитоносцы? Эрин, это нехорошо… ты ошибаешься. Или это шутка какая-то? Не может быть.
Эрин покачала головой.
— Нет, правда. За воротами целая повозка. Я не считала, но…
Эрин осеклась. Селис смотрела на неё тем плоским, неверящим взглядом, который Эрин раньше видела только в телешоу.
— Пауки-щитоносцы?
— Ну да.
— Ты. Убила их.
— Ну да.
— Ты. Эрин Солстис. Убила Пауков-щитоносцев.
Эрин чувствовала себя участницей комедийного скетча, только это было скорее неловко, чем смешно. Она ткнула пальцем в сторону двери.
— Слушай, они прямо снаружи. Могу принести одного, если хочешь.
Взгляд Селис скользнул поверх плеча Эрин. Она обратилась к Дрейкам в толпе, многие из которых наблюдали за перепалкой.
— Пауки-щитоносцы?
Эрин почувствовала, как за спиной синхронно закивало несколько голов. Один из Дрейков — явно авантюрист, судя по мечу на поясе и кольчуге — махнул большим пальцем в сторону двери.
— Они свалены в повозке. Я видел — больше шестнадцати взрослых, мёртвые и покрытые сажей. Стража пытается найти Рабочих, чтобы разгрузить, но народу набилось слишком много, а Рабочие не хотят этого делать.
Теперь, когда она прислушалась, Селис слышала крики снаружи. Впрочем, её всё ещё занимал Эрин-фактор, поэтому она продолжала смотреть на Эрин.
— Как? Это кто-то из авантюристов сделал? Не могла же ты одна.
Эрин нахмурилась — самолюбие было задето. Хотя она сама была согласна с недоверием Селис, поэтому возмущение было лишь отчасти искренним.
Она не понимала, зачем добавила эту оговорку, но по крайней мере это заставило Селис замолчать. Один из Дрейков — тот, что в кольчуге, — кивнул Эрин и улыбнулся ей.
— Неплохая работа. Я раньше не встречал тебя в Гильдии. Ты одна из тех Людей с севера?
— Что? Нет. Я не авантюрист. Я [Владелица таверны].
Он уставился на неё. Эрин уже немного привыкла к такому. Селис потянула себя за хохолок на голове.
— Как ты… ты же знаешь, что они набрасываются на любого, кто упадёт в их гнездо, и разрывают на части, да?
Эрин кивнула.
— Они делали это роение — ну, знаешь, когда все разом лезут вверх? Было неприятно.
Она смотрела на Селис. Селис смотрела в ответ. Через несколько секунд Селис всплеснула руками.
— Ладно. Ладно, ладно — мне придётся осмотреть их. Потом взвесить тела. Займёт, наверное, весь день, но если ты подпишешь бумаги, награда будет ждать тебя позже.
Она нырнула под стойку, вытащила журнал и протянула Эрин перо и чернильницу. Эрин нахмурилась на бумагу и принялась писать.
— Мне потом нужно будет куда-то от них избавиться? Потому что я очень не хочу копать яму, а гнездо далеко.
— Нет — мы их точно возьмём. Ты вообще знаешь, насколько ценны тела Пауков-щитоносцев? При нужных навыках [Кузнец] мог бы сделать из них щиты, броню…
— Правда? Так что за награда…
— В среднем четыре серебряные монеты за убитого Паука-щитоносца, но за тела мы заплатим больше. Особенно за тела.
— Я их не хочу. Но достать их будет непросто. Никто из Рабочих не хочет к ним приближаться.
Селис покосилась на дверь.
— Антиниумы ненавидят пауков. Неудивительно, что Рабочие паникуют. Пошлю туда нескольких [Носильщиков].
Селис на секунду зарылась лицом в когтистую ладонь, потом снова посмотрела на свою подругу-Человека.
— Эрин, как ты убила гнездо Пауков-щитоносцев? Даже если поджечь, большинство авантюристов предпочтут убежать, а не связываться с Пауком-щитоносцем, если у них нет серебряного ранга или выше.
— Правда? Они такие крутые?
Селис кивнула серьёзно.
— Невероятно. Стальные клинки даже не могут взломать их панцирь.
Эрин моргнула. Но потом указала на авантюристку рядом с собой.
— Ну, она разрубила одного пополам.
Все взгляды обратились к Гэйзеру, стоявшему рядом с Эрин. Или — как некоторые, включая Селис, признали, — к полу-Гэйзеру. Редкая разновидность, ставшая ещё более редкой из-за смешанной крови. Настолько редкая, что вероятность встретить такую —
Чешуя Селис обычно служила хорошим индикатором настроения — вместе с хвостом. Сейчас Эрин наблюдала, как хвост Селис напрягся, как кошачий, а светло-зелёная чешуя побледнела почти до серого.
— О. Простите.
Полу-Гэйзер посмотрела на Селис и вежливо улыбнулась. Селис перешла на нервное заикание.
— У-ум. Вы не могли бы быть — то есть, вы…?
— Я Гази из Рейма.
Мёртвая тишина. Если замечание Эрин об уничтожении гнезда Пауков-щитоносцев вызвало тихий гул, то имя Гази принесло потрясённое молчание. Тишину — и нечто вроде страха или оцепенения, прокатившегося по всем.
Эрин сообразила, что разговаривала с Селис почти беспрепятственно — потому что те, кто заметил Гази, превратились в натуральные статуи. Теперь — после её слов — кто-то прошептал.
— Вассал Короля Разрушения.
Дрожь прошла по зрителям. Эрин огляделась на глазеющую толпу. Она не понимала, в чём дело, но видела, как побледнели даже самые крупные и суровые авантюристы — и тут Гази улыбнулась, и лицо её было полно зубов.
Эрин очень хотела понять, что всё это значит, но её беспокоило кое-что срочное… и это казалось очень подходящим моментом, чтобы разобраться с этим. Пока Селис принялась что-то заикаться, а авантюристы и горожане вокруг Гази расступились, Эрин протиснулась сквозь толпу и прошла в туалет.
Любопытно, что архитекторы Лискора не использовали изображения человечков для разграничения мужских и женских уборных. Они использовали хвосты. Длинный прямой хвост обозначал мужскую уборную, а кудрявый — женскую. Всё просто, если привыкнуть. Кудрявый хвост, прямой хвост.
И всё же Эрин заглянула внутрь, прежде чем войти. С неё хватило лицезрения нежелательных гениталий, тем более что анатомия Дрейков и Гноллов была определённо иной, чем у мужчин из её мира. Не то чтобы она была в этом экспертом, но…
Через несколько минут облегчения и размышлений о биологических различиях Эрин вышла из туалета. Слава богу за водопровод и мыло. Она увидела, что Гази по-прежнему в центре толпы, вежливо отвечая на вопросы. Её большой глаз не отрывался от Гнолла, что-то горячо говорившего ей, но один из маленьких глаз мигом повернулся в сторону Эрин, как только та вышла из туалета.
— Ну и жуть же это.
Пробормотала Эрин.
— Не грубите!
Селис зашипела на Эрин и едва не заставила её вскрикнуть. Дрейкша направлялась в туалет, видимо снять нервное давление. Она оттащила Эрин в сторону, и две начали яростно перешёптываться в углу, хотя лишь один человек в комнате наблюдал за ними.
— Эрин, как ты её знаешь?
— Гази?
— Ты называешь её по имени?
— У неё есть фамилия?
— Путеискательница! И надо говорить «авантюристка Путеискательница»! Именно так к ней следует обращаться. Или Гази из Рейма. Или… Гази Всевидящая! Это её прозвище!
— Запутанно. У неё три разных титула? Последний немного крутой, надо признать.
Эрин говорила это легко, но Селис смотрела на Гази в ужасе, словно боясь, что та услышит и обидится.
— Эрин! Она очень, очень важная персона! Я лишусь работы, если разозлю её!
— Правда?
Селис быстро закивала.
— Гази Всевидящая. Так её называют на других континентах. По слухам, её уровень выше сорокового.
— Эм. Ого…?
— Эрин! Как ты не впечатлена?!
— Ну, у Релка же тридцать с чем-то уровень? Разница всего десять уровней, правда?
Взгляд, который Селис бросила на Эрин, смешивал недоверие с чистым негодованием. Не в первый раз Селис задавалась вопросом, не немного ли туповата Эрин Солстис или по крайней мере странная. Но та говорила, что из… другой страны? Так или иначе, Селис попыталась объяснить очевидное.
— Эрин, она известная авантюристка! Из тех, кого вносят в список ста лучших авантюристов мира!
— О.
— Нет, она только разрубила одного. Но одолжила мне денег нанять повозку, чтобы привезти их в город.
— Она одолжила тебе деньги?!
— Да, и я верну, так что прекрати дёргать мою рубашку, Селис. Слушай, она просто проявила ко мне интерес, но я не так хорошо её знаю. Но почему ты думаешь…
Эрин не успела продолжить — когти Селис впились ей в руку. Она взвизгнула и попыталась отцепить пальцы Дрейкши от своей кожи.
— О Предки! Она идёт сюда!
Как акула, движущаяся сквозь косяк рыб, присутствие Гази буквально раздвигало стену тел. Она приближалась, улыбаясь Эрин.
— Боюсь, нам придётся ненадолго расстаться, Эрин Солстис. Мне нужно поприветствовать главу этой гильдии и местные власти. Но я надеюсь навестить тебя в твоей таверне ради обещанной трапезы.
Выпученное выражение Селис было немного трудно игнорировать, но Эрин всё равно улыбнулась Гази.
— Конечно. Я сейчас же возвращаюсь в таверну, так что приходи, когда удобно.
Гази бросила на них обеих — и на окаменевшую Дрейкшу рядом с Эрин — насмешливую улыбку. Один из её маленьких глаз перевернулся, так что Эрин видела только светло-оранжево-розовое глазное яблоко.
— Это может оказаться немного затруднительным в данный момент.
Снаружи кто-то кричал. Вернее, кто-то перекрикивал уже имевшийся снаружи шум. И голос был знакомым.
— Эй! Дорогу!
Голос Релка звучал раздражённо — он, кажется, орал на авантюристов и прочий люд, пытавшихся ввалиться в Гильдию авантюристов. Он был на грани потери самообладания, что бывало нечасто, но определённо сейчас не помогало.
— Вы нарушаете порядок! Я сказал, очистите улицу! Шевелитесь!
Все внутри гильдии услышали глухой удар, потом крик и грохот. Гази была главным объектом внимания, но сейчас все повернулись к тому, что происходило снаружи.
— Что случилось? Что происходит?
Селис добралась до окна раньше Эрин и едва не вырвала себе хохолок. Эрин до сих пор не знала, как называть гребень из затвердевших… чешуек или волос у каждого Дрейка на макушке.
— О нет. Он лезет драться с авантюристами! Этот идиот!
Эрин выглянула в окно как раз вовремя, чтобы увидеть, как авантюриста поднимают в воздух — Релк подхватил одного стражника и впихнул его в руки другого. Похоже, страсти накалились и авантюрист сбил стражника с ног. Или наоборот, но Эрин видела, что обе стороны были сплошь мужчинами, так что она примерно представляла, что будет дальше.
Гази присоединилась к Эрин у окна, когда шестеро авантюристов выстроились и окружили Релка и двух других стражников. Релк смотрел на них сузившимися глазами и сжал кулаки, но не потянулся за копьём. Гази уставилась на него и улыбнулась.
— О. [Воин] среди обычных людей. Редкое зрелище для мирного Изрила.
Один из авантюристов замахнулся на Релка, и тот уклонился. Атаковавший Человек был почти таким же крупным, как Дрейк, — мускулистая глыба, похожая на того типа, который жмёт триста фунтов на тренажёре для удовольствия.
Эрин подтолкнула Гази локтем в бок. Селис прервала терзания по поводу драки и уставилась на неё, но Гази лишь посмотрела вниз. На ней в любом случае была броня, так что Эрин была уверена, что не причинила ей никакого неудобства.
— Эй, ты ведь сильная, да?
Гази кивнула. Её большой глаз следил за Релком, пока два маленьких скользнули к Эрин.
— Некоторые так говорили, да.
— Почему ты ему не поможешь? Шестеро против одного.
Эрин указала на авантюриста. Он по-прежнему не мог попасть по Релку, но теперь, кажется, ещё один собирался ударить Дрейка исподтишка. Глаза Релка сузились, но он, похоже, сосредоточился пока на уклонении.
Гази улыбнулась, глядя на Эрин. Пожала плечами и указала на меч у бока. Зрители уставились на неё, и глаз полу-Гэйзера прошёлся по ним.
— Я не дерусь кулаками. Если я выну меч — люди умрут. Мне бы этого не хотелось.
Снова этот холодок, и Эрин подумала, что это была не столько похвальба, сколько обещание. Гази кивнула в сторону Релка, когда крупный Дрейк качнулся назад.
— К тому же — ему помощь не нужна.
Релк только что ловко отпрыгнул назад, когда вперёд двинулся приятель здоровяка. Ещё один Человек, куда менее крупный, но когда он размахнулся Релку в спину, кулак рассёк воздух.
И всё же он был куда слишком медленным. Даже когда кулак летел в лицо Релку, Дрейк нырнул в сторону и ответил апперкотом. Эрин почти увидела, как ноги мужчины оторвались от земли — прежде чем тот рухнул грудой.
Релк развернулся и наотмашь ударил первого авантюриста, который всё ещё пытался его достать. Здоровяк перекувырнулся и грохнулся на землю. На помощь ему бросились двое приятелей, но Релк подхватил одного из них — в доспехах и всё такое — и швырнул в толпу.
Эрин с открытым ртом наблюдала, как Релк принялся молотить остальных авантюристов. Она посмотрела на Селис. Дрейкша закрыла глаза и стонала.
— Он всегда так делает. Теперь будет огромный скандал, и он, наверное, поколотил многих достаточно сильно, чтобы понадобились лечебные зелья!
— Как…
Эрин моргнула и ткнула пальцем в Релка.
— Я думала… он же просто стражник, да? Как Релк раскидывает этих авантюристов, как мух?
Гази задумчиво изучила Релка.
— Его уровень выше тридцатого в классе [Мастер копья]. Этого достаточно. Среди авантюристов высший уровень — двадцать первый, у того, кого он только что отправил в нокаут. [Мастер копья] не равен простому [Воину], вне зависимости от уровней.
Селис мрачно кивнула. Попыталась объяснить Эрин так, чтобы Человек понял.
— Если говорить только об активных членах городской стражи — то он сильнейший на континенте. С большим отрывом. Может, и в мире.
Эрин посмотрела на неё. Дважды.
— В мире. То есть… во всём?
Селис кивнула.
— Большинство людей с его уровнем, ну, либо становятся авантюристами, личными телохранителями или солдатами. Быть городским стражником не очень прибыльно, но Релку нравится. Наверное, потому что это так легко.
Эрин задумалась. Она не заметила, как Гази наблюдает за ней одним из своих глаз. Большим. Он изучал её — жёлтый, не белый — с тенью чёрного зрачка. Но радужка переливалась: синяя и зелёная, фиолетовая и бирюзовая, мерцающий узор вокруг чёрного центра. Он поймал взгляд Селис и на мгновение загипнотизировал её, прежде чем стремительно отвернуться.
— Но Клбкч…
Эрин запнулась и заставила себя продолжить.
— Он тоже был старшим стражником, да? Значит, у Релка и Клбкч был одинаковый уровень?
Селис покачала головой. Она мрачно наблюдала, как Релк швырнул авантюриста в латных доспехах в стену здания, и поморщилась, когда снаружи треснула штукатурка. Голова Гази повернулась, и её глаза — все пятеро — сосредоточились на Эрин.
— Клбкч был четвёртым по уровню стражником в городе. Но по силе, пожалуй, вторым после Релка. Он был Убийцей, но во время войны — слушай, Эрин, у обоих было больше уровней в других классах, вот почему они такие крутые, понимаешь? Но даже Клбкч отставал от Релка на десять уровней.
— Что немало, я понимаю. Но как Релк стал таким сильным?
— Он был в армии. Но бросил и стал стражником. Благодаря ему нам долго не приходилось беспокоиться о нападениях монстров. Только не знаю, почему Релк ушёл. Он был известен и как солдат.
Гази пожала плечами. Её рука легла на рукоять меча, и на мгновение взгляд расфокусировался.
— У многих есть причины уйти с войны. Я тоже была когда-то солдатом. Как я уверена, многие знают. Но ушла со своего поста, чтобы стать авантюристом. Стоит быть солдатом, только если есть дело, ради которого воюешь, лидер, которому следуешь, и причина не умирать.
— Наверное, это сложно понять. Но я думаю, твой друг Релк наслаждается тихими моментами. От войны может устать кто угодно. Поверь мне.
Потом вдруг Гази погрустнела, и Селис снова посмотрела на неё с благоговейным «я знаю, о чём это, и это так потрясающе». Эрин просто выглянула в окно.
— Даже уличная драка против дюжины парней? Ты часто так делала?
— Много раз. Это совсем спокойно по сравнению с войной.
Драка закончилась. Релк поставил ногу на кучу авантюристов и поднял кулаки над головой, как боксёр. Рёв, которым его встретила толпа, только подстегнул его красоваться в лучах внимания.
Гази отвернулась от окна и кивнула Эрин.
— Ну что ж, с развлечениями в этих землях у меня не было недостатка. Тогда поищу жильё в городе. Всего доброго, Эрин Солстис. Мы ещё встретимся.
Эрин приподняла скептическую бровь.
— О? Ты так уверена?
Гази улыбнулась ей, не обнажая зубов.
— Я это предвижу.
Полу-Гэйзер открыла дверь и вышла. Так быстро, что всё напряжение, принесённое ею в комнату, мгновенно покинуло её. Селис шумно выдохнула, возвращаясь к стойке, навалилась на неё и тяжело задышала, словно запыхавшись.
— Не верю, что это только что случилось.
Один из авантюристов покрутил ладонь и посмотрел на неё.
— Я пожал ей руку. И когда она посмотрела на меня — казалось, она знает мои мысли. Вассал Короля Разрушения. Здесь. Никто не поверит, что я с ней встретился.
— Невероятно.
Согласился один из авантюристов. Другие закивали, перебивая друг друга.
— Какое потрясающее переживание.
— Мы живы. Я имею в виду — Король Разрушения спит. Но это было — как думаете, кто-то ещё из Семёрки здесь? Архитектор? Господин небес?
— Нет, мы бы уже знали. Одна — уже слишком. Двое? Держу пари, Города в стенах сопровождали бы их повсюду с армией.
— Невероятно.
— Эм.
— Эм?
Эрин пожала плечами.
— Меня это не так уж впечатлило. У неё есть этот эффект «загадочной ауры», но всё из-за глаза, правда? Помню, видела уличного фокусника — Дэвид Блэйн. Вы видели…?
Слишком поздно она вспомнила, перед кем стоит. Селис смотрела на неё с недоверием — как и остальные авантюристы.
— Что?
Селис медленно покачала головой. К этому моменту она уже почти не раздражалась — скорее была поражена больше всего остального.
— Ты удивительная Человек, Эрин. Или невнимательная. Тебя вообще что-нибудь выбивает из колеи?
— Много чего.
Эрин упёрла руки в бока.
— Почему вы все так впечатлены тем, что увидели её? Она сказала, что странствует.
— Да, но увидеть её так далеко от родного континента — думаю, она и правда покончила с войной.
Остальные авантюристы согласились. Они заговорили все разом, споря, рассуждая в шумной, беспорядочной суете.
— Интересно, что она делает так далеко от…? Я имею в виду, Чандрар — всё ещё её континент.
— Слышал, она путешествует по континентам в поисках испытаний. Но забраться так далеко — это из-за новых руин?
— Может быть, но как она успела узнать о них так быстро? Разве что — как думаешь, она уже направлялась на север? В Терандрию, по суше? Может, участвовать в войне как [Наёмник]?
— Вряд ли. Авантюристы не любят войны, даже бывшие солдаты. Нужно что-то по-настоящему грандиозное, чтобы она вернулась к солдатскому ремеслу. Эй — а куда делась эта Человек?
Все оглянулись. Человек, приметная именно тем, что была Человеком, исчезла. Селис уставилась на дверь. Та закачалась на петлях и закрылась.
— Эрин!
——
Эрин услышала, как Селис выкрикнула её имя, но к тому моменту уже была за дверью и возвращаться не собиралась. Она ценила сплетни и узнавание нового не меньше других, но сейчас было не время. Она была голодна, устала и ноющая. И последнее, чего ей хотелось, — это чтобы люди задавали ей новые вопросы и смотрели на неё, как… как…
Как на Человека.
Они были повсюду. Ну, не везде, и на самом деле Людей было совсем мало — наверное, один Человек на четыреста нелюдей, так что шанс увидеть кого-то был невелик. Но Эрин хватило одного Человека, чтобы остановиться как вкопанной.
Двое мужчин — крепкий авантюрист лет двадцати пяти и плотный, нарядно одетый торговец — сидели в каком-то уличном трактире и разговаривали. Эрин не была уверена, называть ли это рестораном. Она поколебалась, а потом всё же подошла — удержаться не вышло.
— Э, привет.
Авантюрист и [Торговец] подняли головы. Казалось, они были раздосадованы тем, что их прервали, но лица прояснились, когда они увидели Эрин. Мужчина, загружавший фургон, доброжелательно улыбнулся.
— О, привет! Чем можем помочь, барышня?
— Извините, что отвлекаю. Просто — я давно не видела Людей.
[Торговец] поднял брови.
— В Лискоре встретить кого-то, кроме авантюриста или коллеги-[Торговца], — уже сюрприз. Вы здесь местная?
— Что-то вроде того. Думала, что я единственная Человек в округе, а тут вдруг… вы все появились.
— Ах, ну, я еду мимо, на юг. По делам — торговец Гоэлн, приятно познакомиться. Обозы Гоэлна. Но сначала хотел взглянуть на эти новые руины.
Авантюрист встал и протянул руки.
— Сервиаль Дермонди, авантюрист. Капитан «Безупречных полётов», команды серебряного ранга. Я [Следопыт] по роду занятий — разведываю эти новые руины, только что обнаруженные. Очень приятно, мисс…?
— Эрин Солстис, э-э, [Владелица таверны]. Можно… можно присесть?
— О, конечно.
Это было так нормально, что Эрин готова была расплакаться.
Сервиаль и Гоэлн рассказывали друг другу о тяготах долгого пути до Лискора. Похоже, их обоз преследовало всё подряд — от сломанных фургонов до заблудившихся людей, а все таверны в городе оказались набиты до самых стропил, что их явно не радовало.
— Приятно знать, что здесь живут Люди. Я весь день имел дело с упрямыми Гноллами и спесивыми Дрейками.
[Торговец] улыбнулся Эрин, состроив рожу вслед проходящим мимо нелюдям. Эрин отхлебнула тёплое питьё из кружки и издала вежливый звук согласия. Авантюрист кивнул, вгрызаясь в печёную картофелину со специями.
— Клянусь, они подняли цены, как только узнали, что мы едем. Никакой любви к нам, Людям, а местная Стража всю неделю затевает драки с авантюристами. И вдобавок, похоже, с одним из обозов приехал Человек-[Вор].
— Правда?
Эрин ничего об этом не слышала. Но она была — занята последние несколько дней. Торговец покачал головой с выражением отвращения.
— Конечно, мог быть и местный Дрейк или Гнолл, но конечно же, нас, Людей, обвиняют, пока виновника не найдут. Чёртовы ящерицы с их вечными подозрениями.
Эрин поморгала на торговца, но авантюрист уже кивал, соглашаясь. Она быстро сменила тему.
— Эй, вы что-нибудь знаете об этой новой авантюристке? Гази?
В ответ — два пустых взгляда. Эрин попробовала объяснить.
— Сегодня утром она привлекала к себе много внимания. Она, э-э, выглядит почти как Человек, но у неё один большой глаз и четыре маленьких…
— Гэйзер? Гази? Вы имеете в виду… Гази Всевидящую?
Монета упала, и [Торговец] с авантюристом уставились на Эрин так, словно у той только что выросли крылья.
Эрин пожала плечами.
— Она известная авантюристка, это всё, что я знаю…
— Гази Всевидящая — в Лискоре? Я думал, видел Гэйзера, но не осмелился поверить, что это она — мёртвые боги, и я её пропустил?
Гоэлн выскочил из кресла. У Сервиаля рот открылся так широко, что туда влетела бы Кислотная Муха. Десяток из них.
— Авантюристка Гази? Я едва не пропустил — вы назвали её «Гази»?
— Ну, да…
— Относитесь с уважением к её имени! «Авантюристка Гази» как минимум — она же авантюрист именного ранга!
Сервиаль выглядел таким потрясённым, что Эрин начала ощущать: может, она была с той женщиной чересчур фамильярна. Она сглотнула.
— Я, э-э… да. Она здесь, и мы встретились на дороге. Длинная история. Это… это плохо, что я пригласила её к себе в таверну?
Оба мужчины уже почти рвались бежать разыскивать Гази, но слова Эрин остановили их.
— У вас есть таверна? Здесь? Правда?
Гоэлн был изумлён. Эрин кивнула.
— Да. Ну, небольшая, и я только открылась — в нескольких милях за городом.
— Правда?
Оба мужчины перегнулись через стол. Гоэлн улыбнулся Эрин в ответ.
— Если у вас есть свободные места, я был бы рад заплатить за ночлег. Приятно было бы снова увидеть человеческие лица, а не всю эту чешую и мех вокруг. Не говоря уже о запахе! Все эти нелюди совсем не умеют нормально мыться, правда?
Улыбка застыла на лице Эрин — она смотрела на [Торговца]. Он даже не пытался понизить голос. Она скорее почувствовала, чем увидела, как Дрейки за соседними столиками медленно покосились на неё и двух других Людей. Те, казалось, ничего не заметили, и Сервиаль лишь мельком взглянул на своего спутника — не сказал ни слова. Эрин тоже промолчала, но…
Авантюрист кашлянул в кулак.
— Я бы тоже хотел комнату; моя команда здесь только для разведки, но если мы вернёмся, хорошая приветливая таверна была бы замечательна.
— О. Э-э, ну… рада бы вас принять. Но, а — верхние этажи, боюсь, ещё на ремонте.
Оба выглядели разочарованными.
— В чём проблема? Если простой ремонт, я мог бы познакомить вас с умелыми мастерами…
Эрин быстро замахала руками.
— Нет — не нужно. Я разберусь. Просто у нас было очень нехорошее происшествие с исчезнувшими скелетами. И — мне нужно возвращаться, убедиться, что больше не пропали.
Эрин торопливо встала и попрощалась. Авантюрист и торговец проводили молодую женщину взглядами, пока она не растворилась в толпе. Когда она скрылась, они переглянулись. [Торговец] сделал долгий глоток из свежей кружки, которую принёс Дрейк, и поморщился. Как всё в этом городе, эль явно был самого низкопробного сорта.
— Исчезнувшие скелеты…?
——
Далеко под поверхностью Лискора — или по крайней мере настолько глубоко, насколько Антиниумам позволял копать договор с городом, — Королева слушала доклад. Она была недовольна.
— Люди в Лискоре? Они пришли за руинами, без сомнения, чтобы выкопать сокровища и сколотить состояние. Хорошо. Что касается Гази Всевидящей… она опасна. Но не угроза для Ульев. Она всё ещё может оказаться предвестником того, чего мы желаем. Поставьте на неё Слушателей, но ни в коем случае ей не перечьте.
Антиниум, обращавшийся к ней, чётко склонил голову. Он стоял на одном колене перед своей правительницей.
— Да, моя Королева.
Она махнула на него усиком.
— Такие дела неудобны, особенно в подобное время. Займитесь Советом, пока я не завершу. Меня ни в коем случае нельзя беспокоить. Столь быстрое завершение проекта требует всего моего внимания. Это ясно?
— Совершенно, моя Королева. Я займусь всеми вашими делами с теми, кто не из Улья.
— Хорошо. И разберитесь с Аберрацией, пока вы на поверхности. Если он действительно Индивидуален, я хотела бы поговорить с ним после. Если нет —
Антиниум коснулся клинков на боках. Солдат-Антиниум, стоявший в карауле, не шевельнулся, несмотря на близость к своей Королеве.
— Я уничтожу любые Аберрации, каких найду, моя Королева. Не беспокойтесь.
— Я доверяю вам. Ступайте, мой Прогнугатор.
Антиниум поклонился и встал. Он развернулся, и два меча на поясе плавно качнулись с ним, когда он зашагал вверх, к поверхности. Голос его Королевы прокатился по гулким туннелям вслед за ним.
— Ступайте. Убедитесь, что этот Человек не принесёт новых разрушений. Защищайте Улей и исполняйте мою волю. Идите и сделайте это во имя моё…
Королева замолчала, и её мандибулы тихо щёлкнули.
— Ксмвр.