Том 1 · Глава 1.42

Глава 1.42

Когда-нибудь Эрин услышит этот раздражающий голос в голове и прыгнет со скалы. Но по крайней мере после этого она проспала целых восемь часов.

Сонно Эрин поднялась и задумалась, не из-за скелета ли она повысила уровень. Что-то связанное со скелетом? [Хозяйки таверны] повышают уровень от получения телохранителей? Или… вышибал?

— Скелеты умеют вышибать? В переносном или буквальном смысле?

Эрин несколько минут моргала, глядя по сторонам. Слишком рано думать о сложном. Ей был нужен ряд вещей в строгом порядке. Туалет, еда и… пожалуй, всё.

С туалетом было сложно. В таверне не было нормальных уборных. Эрин понятия не имела почему, но разбитая керамика наверху и ужасные пятна в каждой комнате наводили на мысль, что в моде здесь были ночные горшки.

Горшком Эрин пользоваться не собиралась. Поэтому она завела привычку копать (и потом засыпать опилками и землёй) выгребную яму за таверной. Грязно, противно — и сидеть на корточках на улице она совсем не радовалась.

Что-то нужно было сделать. К такому выводу пришла Эрин, заканчивая своё к счастью короткое дело и подбирая рулон туалетной бумаги. По крайней мере в этом мире было что-то похожее на туалетную бумагу — пусть и не такое мягкое и нежное. Но с туалетом дело было плохо. Когда-нибудь кто-нибудь подойдёт, и тогда Эрин умрёт от стыда или, возможно, заколет их насмерть.

Покончив с туалетными делами, Эрин могла вымыть руки остатком воды из ведра и заняться завтраком. Воды тоже становилось меньше. А значит — снова поход к ручью, возможно совмещённый с уклонением от летающих рыб, если те сегодня в кусачем настроении.

В этот момент мысль об уклонении от многокилограммового зубастого монстра почти не беспокоила Эрин. Просто ещё одно дело. Она машинально открыла кухонные полки, снова мечтая о рунах сохранения. Но они дорого стоили, а у неё было «всего» чуть меньше десяти золотых монет.

В общем-то, неплохая сумма. Большинство семей могут иметь столько в запасе, если повезёт, — по словам Селис. Если недельная зарплата у некоторых могла составлять одну золотую монету — что ж, оказалось, что драться с монстрами очень прибыльно. Если исключительно опасно. Эрин предположила, что логично. Тем не менее это хорошая сумма на еду — и маловата на что-либо магическое. Она задумалась, сколько стоит построить нужник.

Ещё одна вещь для беспокойства потом. Запишет в список.

Эрин обернулась — банка молока в одной руке — и едва не споткнулась о своё спальное место. Схватилась за стойку, чтобы не упасть, и добавила перенос спального места в список. Ей очень, очень не хотелось когда-нибудь споткнуться и облиться кипятком.

Но это было такое удобное спальное место. И переносить его было бы так… хлопотно. Плюс рядом были все удобные ножи и оружие — на случай, если неприятности снова придут в гости.

В углу кухни у неё был чудесный маленький уголок с одеялом и подушками — что-то вроде постоянного спального места. Конечно, хотелось бы матрас, но Эрин до недавнего времени считала каждую монету. Теперь, когда могла позволить, Эрин мечтала о кровати размера «королева» с шёлковыми простынями. Шёлковые простыни она никогда не пробовала, но, может, у Кршии есть…? Скорее всего, нет.

Всё ещё наполовину во сне, Эрин бродила по кухне, собирая что-то вроде завтрака. Здесь нашлась вполне приемлемая каша, хорошо сочетавшаяся с жирным коровьим молоком, которое покупала Эрин. Насыпать немного сахара — и будет вкусно.

Поскольку сахар был слишком дорогим для этого, Эрин вместо этого нарезала в миску синий фрукт. Почти так же хорошо.

С едой покончено. Эрин вышла в общий зал и поставила миску на стол. Подвинула стул — и тут заметила, что за ней что-то стоит. Медленно обернулась.

Два светящихся синих огня в пустых глазницах освещали безплотную голову. Эрин смотрела прямо на затылок черепа и жёлтые зубы, магически зафиксированные в вечной мертвенной улыбке. Скелет скалился на неё — в нескольких сантиметрах от лица Эрин.

Аааааааах!

Эрин закричала и одновременно ударила. Скелет поймал кулак в голову и пошатнулся назад. Упал. Эрин схватилась за руку.

— Ой! Ой, ой — иди туда!

Послушно скелет встал и пошёл в угол. Смотрел, как Эрин трясёт рукой и ругается некоторое время. Когда та закончила, Эрин подошла и потыкала скелета в рёбра.

— Эй! Я же сказала тебе оставаться наверху!

Тот покачал головой. Эрин моргнула и разозлилась. Снова потыкала скелета — и палец провалился прямо в грудную клетку. Содрогнувшись, Эрин выдернула палец.

— Я отчётливо помню, что приказала убраться в комнатах наверху.

Скелет кивнул. Эрин нахмурилась.

— Ну? Почему ты здесь?

Тот уставился на неё. Эрин решила, что, пожалуй, и хорошо, что скелет не ответил. Она смотрела на лестницу.

— Ладно, умник. Посмотрим, что там случилось, пока я спала.

Она потопала наверх — скелет следовал по пятам. Эрин вошла в одну из грязных комнат…

И остановилась.

— Ого.

Что-то изменилось. Как в газетной игре «найди отличия» — только здесь отличалось всё. Эрин моргала, глядя на идеально чистую комнату, и думала, не галлюцинирует ли. Если галлюцинация — лучше не просыпаться.

Она медленно осматривала стены, полы и окна. Всё было безупречным. Всё было чистым. Даже виден был первоначальный цвет половиц. Вместо грязно-серо-коричневого они превратились в роскошный золотисто-коричневый — на который было реально приятно смотреть.

— Ладно. Ладно, это, э-э…

Эрин обернулась и моргнула на скелета.

— Ты так сделал во всех комнатах?

Тот кивнул. Скелет подошёл к углу комнаты и что-то поднял. Принёс Эрин ведро и лоскут. Она прищурилась. Это выглядело… выглядело как кусочек тряпки. Крошечный кусочек.

— А куда делась вся остальная тряпка?

Скелет пожал плечами. Эрин задумалась, куда делась вся грязь. В ведре была какая-то жижа, но похоже, скелет в основном просто выбросил грязь в окно. Эрин могла принять такой стиль уборки.

И каждая комната была безупречной. Ну, были кое-какие пятна. Несмотря на все усилия скелета, плесень он убрать всё равно не смог. Некоторые прогнившие доски ещё нужно заменить, но у Эрин было [Базовое ремесло] и молоток. Она была богом мелкого ремонта.

Весь верхний этаж вдруг, чудесным образом, стал пригодным для жилья. Эрин бродила по комнатам в оцепенении. Вернулась в первую и задумалась, не мягче ли здесь полы, чем на кухне. Что ж, скелет в итоге справился хорошо. Эрин не знала, что и думать. Но комнаты были чистыми.

Потом её посетила мысль. Эрин посмотрела вверх.

— Эй! Ты пропустил потолок!

Скелет посмотрел на неё, потом на всё ещё грязный потолок. Эрин нахмурилась.

— Я сказала убрать всё. Пол, стены, окна… и потолок. Я это говорила, правда?

Скелет покачал головой. Эрин нахмурилась на него.

— Ну, я имела в виду. И ты должен был сделать это в любом случае!

По скелету было не определить — злой он, грустный или… скелеты же не испытывают эмоций, правда? Но огонь в глазах скелета на секунду потускнел, пока Эрин смотрела на него сердито.

Ей стало неловко. Не потому что ей было особенно жаль чувства скелета, — просто Эрин умела хотя бы понять, когда ведёт себя по-хамски. Она смягчилась.

— Ладно. Ты хорошо поработал.

Скелет, казалось, просветлел. Он последовал за Эрин вниз. Та с вздохом села к завтраку и остановилась. Скелет стоял прямо рядом. Она указала.

— Иди туда.

Тот пошёл в угол. Эрин посмотрела на скелета и заговорила снова.

— Повернись.

Тот повернулся. Наконец Эрин смогла спокойно есть без двух светящихся глаз, следящих за каждым куском.

Завтрак прошёл — довольно быстро тоже. Эрин была голодна, но не смаковала еду, как обычно. Вместо этого думала. Закончив, она отодвинула миску и прищурилась на скелета. Ну что ж. Как там говорится про лимоны и жизнь? Если жизнь даёт тебе лимоны — сожги лимонную фабрику? Что-то вроде того.

В общем, пора было браться за дело. Эрин откашлялась.

Скелет мгновенно обернулся. Она покачала головой.

— Возьми ведро и следуй за мной, ладно?

Она встала и пошла на кухню, пока скелет сразу же побежал наверх. Теперь Эрин была достаточно богата, чтобы иметь несколько вёдер, и оба — она и скелет — вышли из таверны с вёдрами и направились к ручью.

Прогулка прошла тихо. Эрин велела скелету идти немного позади и в основном старалась не обращать на него внимания, пока гуляла. Можно было бы с ним поговорить, но — нет. День, когда Эрин начнёт разговаривать со скелетами, будет днём, когда она окончательно сойдёт с ума.

Они дошли до ручья. Эрин велела скелету сначала тщательно вымыть своё ведро, прежде чем наполнять оба водой. Хорошо хоть у неё было одно ведро для питьевой воды и одно для мытья. Оба она специально пометила краской — чтобы не выпить… что бы там ни оставалось на дне ведра, которое поднимал скелет.

— Ладно, пошли.

Эрин потянулась к своему ведру, но скелет оказался быстрее. Он схватился за ручку своего ведра, потом за её — и попытался поднять оба. Напрягался и тянул, но едва мог сдвинуть полные вёдра больше чем на сантиметр. Эрин покачала головой.

— Это просто грустно.

Скелет клацнул зубами. Эрин поёжилась. Она схватила своё ведро и подняла. Тяжёлое, но она была сильнее скелета.

— Не делай этого. Возьми одно ведро и следуй за мной.

Неловко скелет взвалил одно из полных вёдер и зашагал за Эрин. Та шла быстро, стараясь сочетать скорость с тем, чтобы не расплескать воду.

Она привыкла к пути от ручья до таверны, но рука всё равно слегка ныла к тому времени, как она вернулась. Зато с тех пор, как она получила Навык [Малая сила], путь стал куда менее болезненным. И на этот раз не пришлось делать два рейса.

— Отлично! С водой покончили. Теперь добудем еды.

Эрин оставила оба ведра в таверне, взяла корзину и пошла. Скелет послушно следовал, пока оба шли по волнистому травянистому пейзажу. Шли около шести минут, прежде чем Эрин вытянула руку и остановила скелета. Тот уставился на неё в замешательстве.

— Осторожно. Скальный Краб.

Она указала. Скелет посмотрел и увидел примерно в двухстах метрах большой валун, медленно перемещающийся по пейзажу. Под огромным каменным панцирем скелет разглядел массивные ноги, медленно толкающие валун вперёд.

Осознав, что Скальный Краб — настоящий, скелет немедленно поднял кулаки и попытался броситься к медленно двигающемуся монстру. Эрин пришлось схватить его за костлявую руку.

— Стоп! Что ты делаешь?

Скелет рвался к крабу. Эрин приказала ему стоять.

— Не пытайся с ним драться! Он тебя съест. Или — переломит пополам, как связку прутьев.

Скелет нехотя успокоился. Он пристально смотрел на Скального Краба, который игнорировал и Эрин, и скелета, пока не скрылся за холмом. Когда тот исчез, Эрин отпустила скелета.

— Не глупи. Пошли за мной.

Скелет зашагал за Эрин. В конце концов они добрались до рощи синих фруктов. Эрин показала скелету, как собирать плоды.

— Видишь корзину? Наполни корзину.

С этими словами Эрин отдала скелету корзину и села. Скелет немедленно начал бегать по роще, подбирая упавшие плоды и пиная деревья, чтобы фрукты падали. Эрин села под дерево и задремала.

 

——

 

Скелет оказался очень полезным. За несколько минут он наполнил корзину Эрин с горкой. Осторожно пошёл обратно к Эрин, стараясь не рассыпать спелые плоды.

Эрин не отреагировала, когда скелет подошёл. Она спала. Скелет помедлил и поставил корзину у её ног. Встал и ждал, но она продолжала спать. По-настоящему спала.

Скелет замер. Казалось, он думал. Наконец развернулся и начал осматривать пейзаж вокруг Эрин. Проверял угрозы? Эрин не могла понять.

Когда скелет приближался, она чуть-чуть приоткрыла одно веко. Теперь, когда тот смотрел в другую сторону, Эрин неслышно вздохнула и села. Ну что ж, по крайней мере скелет не собирается убивать её во сне. Вчера ночью она провела в ужасе именно об этом. Но Пишес, кажется, неплохо поработал со скелетом. Тем не менее — будет за ним следить.

Полезный, но полностью доверять ему она пока не могла.

Эрин хлопнула в ладоши. Скелет резко обернулся, потом расслабился, увидев только Эрин.

— Отлично, молодец. Покажи мне плоды — вообще-то, я научу тебя их сортировать. Потом вернёмся в таверну.

 

——

 

Эрин показала скелету, куда поставить корзину с синими фруктами, и потянулась.

— Ладно. С делами в основном покончено. Что дальше?

Скелет смотрел на Эрин. Идей от себя он точно не предложит.

— Можно съездить в город.

Эрин задумалась, поглядывая на скелета. Не особо хотелось оставлять его одного, но в Лискоре дел было куда больше, чем здесь. Она думала, не дать ли скелету простое задание — например, собирать Кислотных мух из ловушек, — когда услышала, как открылась дверь.

Она и скелет обернулись. Эрин увидела Поуна и двух Рабочих, переступающих порог. Она улыбнулась и помахала им. У скелета реакция оказалась другой. Он открыл челюсть, и двойное пламя в черепе вспыхнуло.

— ——!

Скелет бросился на Поуна и двух Антиниумов с беззвучным, гремящим шёпото-криком. Это звучало как чей-то вздох — только намного громче.

Поун и двое Рабочих замерли в растерянности. Они попятились, упираясь друг в друга, но были слишком большими, чтобы выскользнуть в дверь. Скелет прыгнул на них…

Эй!

Кулак Эрин настиг скелета в голову и снёс череп прочь от туловища. Поун и Рабочие остановились. Скелет дико размахивал руками. Потом замер. Эрин уставилась на него и простонала.

О нет, она только что сломала единственный магический инструмент, который у неё был! Снова! Она уже собиралась выругаться, когда заметила, что скелет не рухнул, как она ожидала. Тело всё ещё размахивало руками, и Эрин видела, как оно поворачивается. Ищет… голову?

Голова закатилась под стол. Тело скелета, кажется, знало, где она. Эрин смотрела, как оно блуждало к голове, опрокидывая стулья и натыкаясь на столы.

Скелет подобрал голову и водрузил обратно на шею. В глазах снова появился огонь, и тот уставился на Эрин.

— Плохо!

Эрин не понимала, почему разговаривает со скелетом, как с собакой. Она указала на него.

— Ты не нападаешь на них. Понял?

Скелет помедлил, потом кивнул. Огонь в глазах потускнел. Эрин ещё секунду смотрела на него, потом обернулась к Поуну.

— Прости. У меня, э-э, проблема со скелетом.

Поун наклонил голову.

— Я не обижаюсь, Эрин. И благодарю тебя за защиту.

— Нет, это моя вина. Я только что завела себе скелета, и я… прости. Э-э, заходите.

Неловко она посторонилась, пропуская Поуна и других Рабочих в таверну. Они покосились на скелета, который всё ещё наблюдал за ними. Эрин решительно подошла и тыкала скелета, пока тот не отступил.

— Ладно, чем могу помочь?

— Мы пришли сыграть в шахматы, если вы не против, Эрин Солстис. Также хотели бы купить мух для еды.

— Конечно. Без проблем!

Эрин двинулась к кухне и остановилась. Указала на скелета.

— Стой. Вот здесь. Ничего не делай.

Когда она вернулась с полной миской мёртвых мух и синего сока, Антиниумы уже выбрали стол и расставили шахматы. Эрин села с ними и начала партию с Поуном. Быстрая игра — он попробовал новый ход, который эффектно провалился. Но Эрин показала ему лучший способ атаковать конём, а двух других Рабочих позволила поочерёдно сыграть против себя.

Во время игры она разговаривала с Поуном.

— Что происходит у Антиниумов? Вас тоже беспокоят все эти Люди в городе?

Поун покачал головой, наблюдая, как Эрин начала забирать фигуры Рабочего одну за другой.

— Мы работаем. Мы живём. Мы умираем. У Рабочих всё по-прежнему, Эрин Солстис. Но мы слышим о — вещах. Кое-что происходит внизу.

— Внизу? Ты имеешь в виду там, где живёт Королева?

Поун помедлил. Двое Рабочих подняли на него взгляд, потом снова опустили на доску.

— Да. Наша Королева двигается. Она делает — что-то. Мы не знаем что, но чувствуем. И есть новый Прогнугатор.

Рука Эрин застыла над фигурой. Потом она её переставила.

— Правда? Ещё один? Этот Прог… этот, занял старое место Клбкч?

— Да. Он охраняет Улей и наблюдает. Но ни один Рабочий его ещё не видел. Он ходит наверху.

— Понятно. Э-э. Понятно.

Отвлёкшись, Эрин потеряла коня, прежде чем взяла себя в руки. Быстро разгромила обоих Рабочих и вздохнула.

— Ладно. Хорошая партия, ребята. Вы становитесь лучше.

Поун кивнул.

— Мы быстро повышаем уровень. Рабочим редко удаётся повышать уровень. Мы у тебя в долгу, Эрин Солстис.

— Правда? Я не сделала ничего особенного.

— Ты учишь. Ты помогаешь. Ты заботишься. Мы знаем и учимся у тебя быть Людьми.

Эрин невесело ухмыльнулась.

— Быть Человеком — не так уж здорово. Но рада, что могу немного помочь.

Вдруг ей пришла мысль. Она бросила взгляд на Поуна.

— А вы могли бы помочь мне? Хотела бы нанять тебя и других Рабочих — если есть время. Знаю, что у вас выходной, но…

Поун покачал головой.

— Мы с радостью поможем. Что тебе нужно?

— Туалет.

Поун склонил голову.

— Туалет?

— В смысле — нужник.

Эрин попыталась объяснить. Указала на улицу.

— Прямо сейчас мне приходится, э-э, копать яму. Это неприятно. Не знаю, ходят ли Антиниумы в туалет, но мы, Люди, любим нормальное сиденье.

— Сиденье?

— …Неважно. Как Антиниумы, э-э, выделяют отходы? У вас есть что-то вроде туалета?

— У нас есть отведённые места для накопления отходов. Мы перерабатываем такие продукты внутри Улья.

— А. Э-э. Люди не делают так. Никогда. И я бы очень хотела нормальный туалет. Ничего особенного.

Поун и двое Рабочих кивнули.

— Мы знакомы со строительством таких сооружений. Построить одно для вас — несложная задача. Я [Плотник]. Первого уровня.

Она припомнила, что он это говорил. Но разве не давно? Так и не повысил уровень? Эрин прошла первый уровень чуть ли не на второй день работы. Антиниумы действительно почти не повышают уровень. Эрин моргнула и улыбнулась.

— О. Это… замечательно. У меня тут сзади есть немного дерева, гвозди и всё такое. Могу достать больше, если нужно. Тебе нужно что-нибудь особенное?

— Мы Антиниумы. Строительство — в нашей природе.

Иногда разговор с Поуном было очень трудно поддерживать. Эрин неловко кашлянула.

— И сколько я буду вам должна?

Поун помедлил.

— Мы не хотели бы брать плату за эту услугу.

Снова Эрин не знала, что ответить. Она подумала минуту.

— Вот что — я буду кормить тебя и твоих друзей остаток недели, если вы построите его для меня, без доплаты.

До конца недели оставалось четыре дня, и Эрин считала это справедливым. Поун, судя по всему, тоже — он кивнул.

— Договорились. Начнём немедленно.

Трое Антиниумов встали как один. Промаршировали к двери. Эрин поднялась и вспомнила. Она повернула голову — скелет всё ещё стоял там, где она его оставила.

— А ты…

Эрин нахмурилась на скелета. Тот почти не отшатнулся.

Не нападай на моих гостей, понял? Если только они не нападают на меня или не делают что-то опасное. А иначе — прикажу Рабочим закопать тебя в нужнике. Понял?

Скелет покорно кивнул. Эрин отвернулась.

 

——

 

Сколько бы раз Эрин ни видела, как работают Антиниумы, она всегда поражалась их эффективности — ну, в общем-то, в любом деле. Как только она выбрала хорошее место для нужника — чуть в стороне от таверны, чтобы ветер не нёс запах к ней — они немедленно начали копать землю и закладывать основу.

К счастью, у Эрин осталось довольно много запасного дерева. Поун знал хорошее место купить качественные доски, так что она дала им деньги и оставила работать. У неё было [Базовое ремесло] как Умение, но это не означало, что она умела строить. Нужник был немного за пределами её возможностей.

И судя по всему, Антиниумам Умения для этого не требовались — по крайней мере, для такого. Они просто хорошо строили, и их тела были созданы для задач вроде копания и обработки. Четыре руки лучше двух.

Нужник вышел простым — по крайней мере, по меркам современных туалетов. Крепкое деревянное строение стояло прямо, защищая единственного пользователя от непогоды и посторонних взглядов, а небольшая яма улавливала всё, что падало в отверстие. Функционально, надёжно — и всё, что Эрин было сейчас нужно.

Это заняло у них весь день, но Эрин предположила, что Рабочим не нужно спешить. Хотя — разве строить нужник с нуля так уж сложно? Поун и Рабочие всё время говорили о фундаменте каждый раз, когда она приносила им Кислотных мух в качестве перекуса.

Скелет суетился вокруг, убирал землю для Антиниумов, доливал воду в вёдра Эрин и проверял ловушки для Кислотных мух. Ей приходилось объяснять ему всё по первому разу, что было жуткой морокой, но, как только она объяснила, скелет запоминал.

Эрин вынуждена была признать — скрепя сердце — что скелет вполне полезен. Он был эффективен: не делал перерывов и не ныл, как некоторые Люди. Благодаря ему таверна была полностью готова к вечернему наплыву, когда солнце начало клониться к горизонту.

Сегодня Рэгс и восемь Гоблинов посетили таверну Эрин. Потом явился Пишес — весь такой исполненный собственной важности, Антиниумы вошли и объявили, что нужник готов, а Гази появилась ниоткуда.

Рекордная толпа для «Странствующей таверны». Они едва занимали пятую часть общего зала — хотя этого было и не скажешь по тому, как они расселись по разным углам.

Ну, это и понятно. Гоблины не особо боялись Эрин, но Пишес был для них просто очередным Человеком, а Гази — ходячей неприятностью. Они держались подальше от неё и от скелета. Эрин думала, что все разбегутся, когда скелет открыл им дверь, но Рэгс удержала их от бегства в холмы.

Реакция Гоблинов была нормальной. Пишес, разумеется, и глазом не моргнул на ходячий скелет, а Антиниумы держались к нему с некоторой осторожностью. Когда Гази увидела скелета, она просто моргнула большим глазом и некоторое время хмурилась без комментариев. Теперь она переводила взгляд то на скелета, то на Пишеса во время еды — но в разговор с [Некромантом] напрямую не вступала.

Так все гости Эрин сидели более-менее в своём пузыре. Антиниумы играли в шахматы, Пишес поглощал еду, Гази наблюдала, Гоблины ели и переговаривались между собой, и никто ни с кем больше не разговаривал.

Но все говорили с Эрин. Или по крайней мере — Гоблины мычали ей, а Рэгс кивала или качала головой, когда Эрин говорила. Но остальные все разговаривали с ней.

— Я заметила ваше новое строение. Полагаю, оно должно служить туалетом?

Эрин улыбнулась Гази и указала на Поуна и других Рабочих.

— Да. Они только что его поставили. Здорово, правда? Теперь мне не придётся постоянно сидеть на корточках в траве. Эхм.

Гази улыбнулась, пока Эрин кашляла и слегка краснела.

— Это полезно. Хотя предупрежу — такое место сложно содержать. Вы хорошо сделали, построив его подальше от воды и от таверны. Я видела многих, убитых за то, что загрязняли воду — намеренно или нет.

Эрин несколько раз моргнула, потом кивнула. Пишес, казалось, вырастил себе третье ухо в своём углу, но Эрин просто жестом указала на Антиниумов.

— Поун рассказал мне обо всех проблемах с нужником. Они воняют. И привлекают мух. Но я думаю, что могу решить эту проблему с помощью лучшей в мире чистящей жидкости.

Гази приподняла единственную бровь с лёгкой улыбкой.

— И что это?

— Кислота. У меня её больше, чем я могу использовать, и она растворяет что угодно — кроме камня, металла и стекла — очень быстро. Каждое утро плещу туда немного — и вуаля! Проблема решена!

Гази снова моргнула. Из-за своего стола Пишес поднял взгляд и покачал головой.

— Ваше увлечение таким опасным веществом снова меня тревожит, мисс Солстис. Надеюсь, у вас хотя бы заготовлены лечебные зелья на тот день, когда вы прольёте кислоту на себя?

Эрин нахмурилась на него.

— Я сама не буду таскать банки с кислотой. Слишком опасно. Пусть вот этот делает.

Эрин указала на скелета, который только что вернулся с ещё одной корзиной синих фруктов. Она жестом указала на кухню, и тот быстро пошёл туда.

Пишес смотрел на скелета с недоверием.

— Вы — заставляете его собирать фрукты? И хотите заставить его убирать в нужнике? Вы понимаете, что он здесь для вашей защиты, не так ли?

— Конечно, конечно. Но он куда полезнее, помогая по таверне.

Пишес нахмурился на Эрин, пока она обходила столы, доливая синий сок.

— Это воин-скелет, созданный для боя.

Она нахмурилась в ответ и наполнила его стакан водой.

— Он слабее меня! Я стукнула его утром, и голова отлетела начисто!

Пишес покраснел и сделал выражение, которое Эрин научилась узнавать как предисловие к дулению.

— Моё творение — произведение искусства, но ему нужно сначала достичь полного потенциала. Оно не предназначено для чёрной работы.

Эрин закатила глаза.

— Чёрная работа — примерно единственное, на что он годится. Если я пошлю его убивать одного из Скальных Крабов, его раздавят в мгновение ока. Ты же крутой [Некромант]? Неужели не можешь поднять скелета 15-го уровня или что-нибудь в таком роде?

Пишес покачал головой.

— Я мог бы создать более сильную нежить — но не более высокого уровня. Вы — вы разве не понимаете значимости этого скелета?

— Нет. Он такой особенный?

Тот моргнул на неё.

— А. Ну, да.

Гази вступила в разговор. Её взгляд скользнул к скелету, который притормозил, неся миски с Кислотными Мухами для Антиниумов. Она пробормотала в свой стакан.

— [Воин-Скелет] первого уровня.

Пишес кивнул. Гази моргнула на него и чуть приподняла стакан в знак какого-то признания. Эрин не поняла, но Пишес вдруг выглядел невероятно самодовольным. До тех пор, пока не увидел, что Гази смотрит на него. Тогда он побелел.

Но всё, что сделала Гази Пасследователь — поднесла стакан к губам. Она обратилась к Пишесу и Эрин одновременно.

— Я бы на вашем месте больше никогда не упоминала этот факт. Ни один из вас. Даже этот Дрейк обезглавит [Некроманта] за такое.

— А вы — нет? Я думала, вы знаменитый авантюрист…

Улыбка Гази была острой, и её большой глаз мелькнул на Пишеса, который выглядел готовым бежать. Но она лишь чуть покачала головой, заставив покачаться заплетённые косы.

— Мне всё равно. Более того… это может быть мне очень полезно. Я также не с этого континента и не из Терандрии. Моя земля другая, и я знала [Некромантов] и им подобных. Достижение есть достижение.

На этот раз Эрин не удержалась. Она перегнулась через стол.

— Вы сказали, что видели, как людей убивали за загрязнение воды? Ваши места — типа пустынные?

Пишес фыркнул, а Гази нахмурилась на Эрин, как будто пытаясь понять, не издевается ли та.

— Чандрар — не сплошная пустыня, но моя приёмная родина граничит с огромной пустыней, да. Отсюда моё знакомство с тем, что сделал этот молодой [Некромант]. Но даже Король Кхелта назвал бы это выдающимся. Если бы, конечно, не обезглавил того за деяние.

— Ладно. Хорошо. Но всё равно жаль, что он не сильнее.

Она ворчала, обходя зал и доливая стаканы из кувшина. Пишес выглядел достаточно расслабленным, чтобы сосредоточиться на еде. Только когда прошло несколько минут и он увлёкся поглощением пасты, Гази снова остановила Эрин. Та пробормотала ей что-то, когда Эрин проходила мимо её стола, — и Эрин увидела, как та крутит брошь, спрятанную в доспехе.

Воздух словно потяжелел или стал плотнее, и Эрин почувствовала странную тишину. Пишес, кажется, не заметил, хотя Рэгс нахмурилась на Эрин и поковыряла в ухе когтем. Гази заговорила громче, жестом указывая на своё блюдо — хотя слова не совпадали с жестами.

— Итак, как вы познакомились с этим молодым человеком? Откуда он родом?

— Пишес?

Эрин взглянула на Пишеса. Тот улыбался скелету, наблюдая, как тот перемещается по залу.

— О, он просто какой-то странный парень, которого я встретила некоторое время назад. Он — ну, думаю, неплохой маг. Занимается некромантией, но скелет — первая нежить, которую я видела с ним. Ещё умеет другие заклинания. Почему спрашиваете?

Гази смотрела на Пишеса, а потом отвела взгляд, когда тот посмотрел в её сторону. Она почти незаметно кивнула ему, пока Эрин наполняла её стакан.

— Он — талантлив.

— О.

Гази кивнула. Через мгновение Эрин пожала плечами и отошла. Честно, что тут ещё сказать?

 

——

 

Прошёл около часа. Эрин продолжала работать хозяйкой, пока её гости ели, болтали и время от времени пользовались новым нужником. Гази почти не двигалась с места, но её главный глаз следил за Пишесом, скелетом и Эрин.

Потом, когда солнце начало касаться гор и свет по-настоящему начал уходить с неба, главный глаз Гази повернулся к одному из окон. Та коснулась губ кончиком пальца и снова улыбнулась.

Эрин заметила, что полу-гэйзер встаёт и кладёт монеты на стол. Гази кивнула ей, когда Эрин подошла.

— Прошу прощения, Эрин, но мне нужно заняться кое-каким делом. Скоро вернусь.

— О, конечно. Удачи?

Гази улыбнулась и быстро ушла. Эрин пожала плечами и вернулась к работе. Примерно через десять минут она услышала стук в дверь.

— Войдите!

Дверь открылась. Эрин обернулась с улыбкой.

— Привет, добро пожаловать!

Авантюрист-мужчина, Человек, открывший дверь, широко улыбнулся ей.

— Спасибо. Мы с друзьями искали место переночевать и…

Он первым увидел Рэгс и Гоблинов. Авантюрист выругался и схватился за меч.

Гоблины!

У Эрин ёкнуло внутри. Авантюрист отпрыгнул назад, а его двое спутников — двое других крепких авантюристов в доспехах — немедленно схватились за оружие. Рэгс и её компания подняли головы, мгновенно напрягшись. Поун и Рабочие застыли в своей партии. Пишеса уже не было.

— Нет, нет, подождите! Ничего не делайте!

Бросив кувшин с соком на стол, Эрин бросилась вперёд, встав между авантюристами и Гоблинами.

— Они дружелюбные! Не нападайте!

Первый авантюрист уставился на неё. На нём был металлический шлем, делавший голову немного похожей на горшок.

— Ты что, сумасшедшая? Они же Гоблины!

Двое его друзей переместились за его спиной. Один воскликнул, заметив Поуна и Рабочих.

— Жуки! И… скелет?

Первый авантюрист был белым как мел — то ли от ярости, то ли от страха, не разберёшь. Он уставился на Эрин, рука крепко сжимала рукоять меча.

— Что здесь происходит?

— Слушайте, успокойтесь все! Эти Гоблины мирные. Вы разве не читали вывеску…?

Третий авантюрист, огромный мужчина, возвышавшийся над двумя другими, покраснел. Он зарычал на Рэгс и её Гоблинов, которые уже все встали с оружием наготове.

— Заткнись! Эти твари не мирные. Они монстры! Из-за них я потерял хороших друзей!

Он потянулся к топору. Эрин схватила его руку.

— Нет, подождите…

— Пусти!

Крепкий авантюрист зарычал и оттолкнул Эрин. Он отшвырнул её назад, и Эрин врезалась в стол. Она тупо смотрела в потолок, пока мир вращался. Краем глаза она увидела вспышку движения.

Авантюристы двигались к Гоблинам с поднятым оружием, когда скелет перепрыгнул через стол, бросился на первого авантюриста и врезался в него. Нежить была без оружия, но просто подняла одну костлявую руку и вколотила её прямо в голову авантюриста в шлеме.

Металлический щиток поймал скелета, но не спас мужчину от того, чтобы быть сбитым с ног. Нежить ударила ногой — меч вылетел из руки мужчины. Тот выругался, пока двое других авантюристов рассредоточились. Один из его друзей потянулся за мечом, но внезапно Рэгс и другие Гоблины навалились на него.

Большой авантюрист взревел и поднял топор, но на него налетела Эрин. Она попыталась пригнуть его руку, но он был как гранитная глыба. Он ударил её кулаком в бок, и Эрин отлетела. Больно. Не так, как от удара клинком, но она не могла дышать. Он зарычал на неё, а потом перед ним оказался Поун. Антиниум нанёс два удара слева, и авантюрист пошатнулся назад.

Авантюрист на полу выругался и замахнулся на скелета, пытаясь подняться. Скелет откинулся назад, уклоняясь от размашистого удара. Когда ударил мужчину в висок, тот почти не сдвинулся. Но скелет бил и бил, и бил

Авантюрист в шлеме поймал ногу скелета, замахнувшегося ему в голову. Он зарычал и рванул вверх — скелет опрокинулся. Потом мужчина потянулся к мечу.

Его рука только что сомкнулась на рукояти, когда Эрин подошла и пнула его в висок. Тот рухнул снова — куда сильнее, чем от удара скелета.

Она огляделась. Второй авантюрист дрался с Гоблинами, рубя в их сторону, пока те плясали между стульями и столами. У него не было простора для замаха, зато у них было куда больше свободы. Они набрасывались, полосуя ноги, дубася дубинками, бросая тарелки в лицо…

Рабочий врезался в стол рядом с Эрин. Лежал на спине, оглушённый, потом поднялся. Она посмотрела в ту сторону. Большой авантюрист одновременно дрался со всеми тремя Антиниумами.

Он замахнулся на Поуна, но тот поймал оба кулака и ударил в ответ двумя своими. Большой авантюрист моргнул, потом оттолкнул Антиниума. Поун отлетел, но двое других Рабочих сомкнулись. Он молотил по ним, но Антиниумы были куда крепче, чем сильные.

Всё было одной большой свалкой. Эрин не знала, что делать, но когда один из авантюристов схватил Рэгс и бросил на пол, она двинулась. Тот наступил ей на живот, пока Гоблин кричала от боли. Эрин уже подняла кулак, когда скелет разбил стулом авантюриста по затылку.

Тот рухнул. Теперь остался только самый большой авантюрист — и он каким-то образом в одиночку справлялся со всеми. Он так сильно ударил одного из Рабочих в грудь, что хитин Антиниума треснул, потом сбил скелета с ног и пнул нежить в грудь. Два ребра рассыпались, пока Гоблины роились вокруг мужчины.

Эрин на секунду замялась, а потом побежала на кухню. Она вышла с тяжёлым предметом в руках как раз вовремя — скелет разлетался в очередной стол, топор торчал у него из груди.

Самый большой авантюрист пнул Гоблина на несколько метров, ударил Поуна тыльной стороной руки и зарычал. Обернулся — и летящая сковородка треснула его прямо в лоб. Эрин показалось, что она вывихнула плечо этим броском, но Умение направило сковороду именно туда, куда ей было нужно.

Драка кончилась. Эрин ещё пришлось отозвать скелета и удержать Рэгс с Гоблинами от того, чтобы зарезать поверженных авантюристов. Скелет пытался растоптать шлемоголового, пока Поун и двое других Рабочих помогали друг другу встать и оценивали повреждения.

Эрин огляделась по таверне. Посмотрела на скелета с торчащим из разбитой грудной клетки топором, на раненых Гоблинов, на поверженную троицу авантюристов, на Поуна и его раненых рабочих — а потом на общий зал. Половина столов и стульев была разбита в щепки, а вся еда и посуда разлетелась по залу.

Ей хотелось плакать. Но первый авантюрист начинал приходить в себя. Эрин уставилась на стонущих мужчин на полу и указала на скелета.

— Ты. Ведро.

Тот помедлил, потом зашагал на кухню. Эрин огляделась. Подошла и подняла сковородку.

 

——

 

Холодный ушат воды разбудил всех троих мужчин разом. Они фыркали и откашливались, осознавая, что не тонут. Оказалось — они лежат на полу таверны.

Трое авантюристов уставились в лицо правосудия. В данном случае — это была обратная сторона чугунной сковородки. Эрин стояла над ними, слева её фланкировала группа Гоблинов, справа — Скелет и три Антиниума.

— Вы разгромили мою таверну.

Эрин смотрела на троих мужчин. Она дрожала. Наполовину от нервов — но вторая половина была чистейшей яростью.

Авантюрист в шлеме замешкался. Попытался встать, нащупывая меч. Увидел его в руках скелета. Указал дрожащим пальцем на скелета, пятясь, пока двое его друзей поднимались на ноги.

— Что это вообще за таверна? Она полна монстрами!

— Они не монстры! Эти Гоблины — мои гости, и никто здесь не причинит им вреда! Вы что, не читали вывеску?

Самый большой авантюрист грузно поднялся на ноги. Кулаки сжаты, красный до шеи. Рэгс и другие Гоблины отступили от него, но Эрин заметила, как Рэгс достаёт склянку с зелёной жидкостью. Она покачала головой Гоблину.

— Ты сумасшедшая! Ты — ты чокнутая! Кормишь этих уродов, которые убивают Людей! И кормишь жуков и нежить! Нам бы надо сжечь это место и сдать тебя Городской Страже!

— Сжечь мою таверну? Не думаю.

Эрин крепче сжала рукоять сковородки. Антиниумы маячили за её спиной, и двое меньших авантюристов попятились.

— Ты сволочь!

Большой авантюрист орал на Эрин. Слюни брызнули на скелета, вставшего между ним и Эрин.

— Это ещё не конец! Мы соберём всех авантюристов в городе и вернёмся. Вот тогда посмотрим, захочешь ли ты защищать этих уродов!

— Не думаю, что это произойдёт.

Кто-то похлопал большого авантюриста по плечу. Тот резко обернулся, бросил кулак — и едва не закричал, когда хватка, как стальные тиски, сомкнулась на его запястье.

Гази Всеведущая смотрела на пойманного авантюриста, как энтомолог изучает насекомое, забредшее в сад. Без особого интереса она отбросила его руку. Когда повернулась к Эрин, слегка улыбнулась.

— Эрин Солстис. Вы полны сюрпризов.

Эрин моргнула.

— О. Гази.

Двое авантюристов позади большого отреагировали на имя полу-Глазницы — и на её глаз — но сам громила всё ещё был охвачен яростью.

— Если ты собираешься защищать эту лю…

Гази не шевельнулась. Она не шевельнулась, но её глаз дёрнулся. Жёлтый зрачок, казалось, расширился и засветился на мгновение, и Эрин ощутила укол тревоги. Гази внезапно стала ужасающей — без всякой видимой причины. И она даже не смотрела на Эрин. Эффект на авантюристов — особенно на громилу — был немедленным. Они вздрогнули, побледнели и отступили от неё.

— Никто не нападёт на эту таверну. Иначе я найду вас — и вы пожалеете. А сейчас — все вон.

Авантюрист в шлеме вздрогнул. Взгляд метнулся к мечу, всё ещё в руке скелета.

— Но…

Глаз Гази повернулся, и большой жёлтый зрачок уставился прямо в лицо авантюриста — и слова оборвались.

— Именем Рейма — прочь.

Авантюрист одну секунду смотрел в большой глаз Гази. Потом побежал. Не сказал ни слова, и его друзья бросились следом, быстро перебирая руками и ногами. Эрин смотрела, как они мчатся вниз по холму — один споткнулся и полетел кубарем, но поднялся и побежал дальше даже после того, как грохнулся оземь. Гази просто повернулась к Эрин и улыбнулась с закрытым ртом, как будто ничего не произошло.

— Рада, что вы не пострадали.

— Что?

Эрин тупо моргнула на Гази, потом поняла, что всё ещё держит сковородку. Неловко положила её на стол.

— Э-э, спасибо. Правда. Вы нас спасли.

Гази небрежно махнула рукой.

— Я лишь предотвратила дальнейшие неприятности. Но вы бы превосходно справились и без меня.

Её маленькие глаза обвели зал.

— Тем не менее вижу, что они причинили немалый ущерб. Прошу прощения. Нужно было заставить их возместить убытки.

— О, это пустяки…

Эрин осеклась. Рэгс прихромала к ней, держась за живот, и ткнула её в бок. Гоблин предлагала Эрин мешочек с монетами.

— О. Ой?

Рэгс пожала плечами и скривилась. Схватилась за живот там, где авантюрист на неё наступил. Эрин тут же забыла о деньгах. Она наклонилась, тревожно вглядываясь в Гоблина.

— С тобой всё в порядке? У меня есть лечебные зелья, могу разделить…

Рэгс покачала головой. Держась за рёбра, она достала что-то из поясного мешочка. Лечебное зелье. Гоблин вытащила пробку и отпила глоток фиолетовой солоноватой жидкости.

Эрин была уверена, что у Гоблина не было лечебных зелий. Также была уверена, что это не её зелье и не Гази. Она посмотрела на других Гоблинов и увидела, что те делают то же самое с несколькими лечебными зельями. Она прекрасно знала, откуда они взялись.

Авантюристы пришли с поясными кошелями и сумками, вдобавок к доспехам и оружию. И пока они ушли с доспехами, кто-то срезал их пояса и мешочки с лечебными зельями, пока они лежали без сознания. Гоблины уже делили добычу.

У Эрин было предчувствие, что большую часть — всё — из этого спишут на неё. Но сейчас, глядя на раненых в своей таверне, ей было не до этого.

— Вот так.

Она поставила стол на место и усадила Поуна и раненых Рабочих. Эрин нашла бинты в своих вещах, помогла вытащить топор из грудной клетки скелета и дала Пишесу заняться им. Кажется, тот был невидимым всю схватку.

Она была так занята тем, что ухаживала за друзьями — благодарила и кормила их вторым ужином — что так и не заметила, как Гази вышла из таверны.

 

——

 

Гази Всеведущая возвращалась в Лискор — земля мелькала под её ногами. Больше у неё не было дел в «Странствующей таверне» прямо сейчас. Эрин Солстис была слишком занята тем, что ухаживала за ранеными гостями, для разговора — а Гази уже увидела всё, что ей было нужно.

Важнее другое: она нашла. Наконец нашла. И не одного.

— Двух.

Она улыбнулась про себя. Годами она искала повсюду тех, кто достоин разбудить её сюзерена и господина. И отчаивалась. Но теперь нашла. Не одного — двух.

— Таинственная девочка с уникальным Умением и [Некромант], создающий новую нежить.

Эрин Солстис. Она была не похожа ни на одного Человека, которых встречала Гази, — кроме одного. Только одно существо она встречала, способное объединить столько рас помимо своей. И то, что Эрин вмешалась, защищая их от своих же, делало её ещё редкостнее в глазах Гази.

Но было в ней и кое-что большее. Происхождение Эрин, её образ мышления — и да, даже Навык [Бессмертный миг], которого Гази прежде не видела ни у кого, — всё это было исключительным. Она достойна. Маг тоже достоин — но по-другому. Он просто гений.

— Но она другая.

Гази нахмурилась, позволив единственному веку опуститься над центральным глазом. Да, Эрин Солстис — другая. Она прошла через городские ворота, кивнув страже, смотревшей на неё, и замедлила шаг, прогуливаясь по улицам.

Эрин Солстис. Она та самая. И если бы Гази пришлось выбирать — выбрала бы её. Но лучше не выбирать. Лучше ждать и строить планы. Гази могла бы действовать прямо сейчас — но если делать это правильно, понадобится время.

Время и терпение — этого у Гази не было, но она не хотела всё испортить сейчас, когда только что нашла не одного, а двух достойных. Она жаждала начать — но терпение было добродетелью, которую научилась практиковать.

Да, пожалуй, лучше подождать. Она прошла долгий путь — тысячи миль и бесчисленные годы. Её Король всё ещё спит; подождёт ещё немного. Те, кого она приведёт, должны быть поистине достойны его внимания. Но на этот раз у неё было хорошее предчувствие.

В крайнем случае, один лишь Фетохеп из Кхелта заплатил бы королевский выкуп за Пишеса — выкуп [Короля] сотню раз. Обогатит ли он мальчика или прикажет казнить — одного этого могло бы хватить, чтобы разбудить её Короля. Возможно. Возможно… хотя у Фетохепа были все причины не желать пробуждения её Короля.

Идя по улицам, Гази заметила слежку. Главный глаз смотрел прямо, но малые видели движение вокруг. Гноллы. Двое шли за ней на расстоянии, притворяясь поздними покупателями и прохожими, спешащими домой.

Без сомнения, это было организовано некой Гноллом-[торговкой]. Та, судя по всему, отрядила их следить за Гази — возможно, не зная о способности полу-Глазницы видеть всё. А может, знала — и давала понять, что за Гази наблюдают. В любом случае это мало значило. Гноллы были наименее опытными из тех, кто за ней следил, — но далеко не единственными, кто держал её в поле зрения.

Паллас прислал своих наблюдателей… на время, пока не понял, что цена слишком высока. У них был свой особый наблюдатель — Циклоп, хотя его роль и природа — и природа Гази — были весьма разными. Через его владения она прошла достаточно тихо. Он знал, что незачем наживать лишних врагов.

Но именно присутствие Гноллов убедило Гази. Не потому что они были опасны — а потому что это означало: в Эрин есть нечто большее, чем её глаза смогли раскрыть. Она подождёт. Подождёт и узнает больше об этой странной Человеке. Возможно, найдётся ещё один достойный. Трое лучше, чем двое.

Проходя мимо рыночной улицы, Гази заметила мелькнувшее движение. Маленький Человек схватил несколько вещей с прилавка, пока торговец смотрел в другую сторону. Гази сделала вид, что не заметила — но один из малых глаз проследил за девушкой-Человеком, нырнувшей прочь.

Воровка скрылась в переулке, но глаз Гази был достаточно силён, чтобы не останавливаться перед такой мелочью, как стены, вблизи. Большой глаз сдвинулся — и увидел не только силуэт воровки, но её имя и суть. Такова была сила глаза Гази.

Но на этот раз Гази разочаровалась. Она покачала головой.

— А. Просто [Принцесса].

Гази подняла взгляд к небу. Увидела, как меняются ветра — и в нескольких километрах над головой разглядела холодный фронт, надвигавшийся со скоростью, которую даже её глаз с трудом отслеживал. Да, зима приближается. И быстро. В этой земле почти не было сезонов, кроме дождливого, но жестокий холод всё равно заморозит землю хотя бы на неделю. Время, значит, ждать и наблюдать за обоими Людьми.

— Да, время.

Авантюристы оказались удачей. Их глупость дала Гази немало поводов понять природу Эрин. Она позаботится, чтобы никаких репрессий не последовало — по крайней мере в виде толпы — но продолжит наблюдать за Эрин Солстис.

Ей хотелось знать о ней всё.

 

——

 

Эрин сидела в таверне, глядя на недавно убранный зал. Половина столов и стульев теперь служила топливом для камина, но по крайней мере разлитую еду и битую посуду убрали. Завтра купит новые у Кршии.

Все ушли. Кто-то прихромал, кто-то дошёл обратно до города, а Пишес, разумеется, сделал своё исчезновение. Ушли все, и Эрин осталась одна.

Со скелетом, конечно.

Он был полностью починен и подметал пыль. Эрин смотрела на него, пока тот работал. Скелет остановился, поднял взгляд и увидел, что на него смотрят.

— Да. Тебе тоже не нравится, да?

Через мгновение скелет вернулся к работе. Встал — совок в руке — и вышел на улицу высыпать пыль. Потом вернулся и встал по стойке смирно, глядя на Эрин.

Она вздохнула. Скелет смотрел на неё выжидательно.

— Скелеты. Знаешь, я ненавидела уроки биологии в школе. Тамошний скелет пугал меня, хотя он не бегал туда-сюда всё время.

Ответа не последовало. Ну что ж, Эрин привыкала.

— Я не люблю мёртвые вещи. И не особо тебе доверяю.

Огонь в глазах скелета на секунду потускнел. Эрин снова вздохнула.

Но. Полагаю, ты в порядке.

Мерцающие искры в глазах скелета вспыхнули. Эрин кивнула себе.

— Оставлю тебя, в конце концов. Ты полезный и умеешь драться. Более-менее. Только не делай глупостей, понял?

Через секунду скелет послушно кивнул.

— Хорошо. Теперь думаю… думаю, тебе нужно имя?

Ответа нет. Но скелет, казалось, ждал. Эрин почесала в затылке. Ей очень нужно было поспать, но это важно.

— Какое имя подойдёт скелету? Папирус…? Нет. Ты недостаточно крут для этого.

Скелет не отреагировал. Эрин наклонила голову, усиленно думая. Щёлкнула пальцами.

— Пожалуй, буду звать тебя Гремяка. Нет — Дребезга! Но даже ты не половина такого раздражения, как та… штука.

Эрин почёсывала голову, начиная расхаживать по залу. Огненные синие глаза скелета следили за ней, пока она наугад перебирала имена.

— Господин Кости? Слишком банально. А что насчёт Резни? Звучит ужасно. Молчаливый Стив…? Нет. Шмитти Вербенягермансенсен? Слишком длинно.

Через некоторое время скелет повернулся и пошёл наверх. У него всё ещё был приказ убираться, и он предположил, что верхний этаж — часть «таверны». Поэтому скелет принялся соскребать десятилетия накопившейся грязи с потолка, слыша, как Эрин продолжает говорить сама с собой внизу.

— Как насчёт Наполеона? Но ты не маленький. Скелетрон? Запутаюсь. Пол Хендриксон Пятый? Белячок? Подождите, это расистски?

Скелет вполне намеренно гнал голос Эрин из головы — насколько мог игнорировать голос хозяйки. Он яростно тёр потолок обрывком тряпки, желая — насколько вообще мог желать — держать в руках оружие. Эрин заставила его оставить меч и топор на кухне во время уборки.

У него не было воли. Скелеты не должны были иметь свободной воли. Но и повышать уровень тоже не должны были — а [Воин-Скелет] теперь был второго уровня. Он не знал, как к этому относиться. У него была одна функция: служить. Если повышение уровня помогало в этом — он будет повышать.

Просто хотелось бы, чтобы Эрин перестала говорить.

— Боджанглс. Косточка. Черепушка. Фридман? Спинал Тэп. Харамбе. Джек? Джек Спарроу? Джек Скеллингтон? Господин Скелет? Смайлик?

Пауза. Скелет не вздохнул с облегчением.

— …Майк?

 

[Уровень [Хозяйки таверны] повышен до 13!]

[Получено Умение — Громкий Голос!]