Том 1 · Глава 1.63

Глава 1.63

Рёка Гриффин видела Лискор, когда увидела дым и наткнулась на тела.

Она наткнулась на гноллов так внезапно, что едва успела остановиться. Несколько гоблинов, разбиравших поживу рядом с пауками-щитоносцами, уже тащившими трупы в ямы-гнёзда, прыгнули прочь, верещя в испуге. Рёка огляделась в поисках засады — но те просто подхватили копья, доспехи и конину и бежали.

Конину? Желудок у Рёки перевернулся, и она чуть не вырвала. Она увидела останки лошадей. И гноллов.

Пауки-щитоносцы добрались до них как минимум день назад. Рёка отвернулась, потом увидела дым.

— Нет. Это она сделала? Она ли…

Гази Всевидящая? Нигде не видно. Пугающая авантюристка ранга «Именитый», которую Рёка видела, преследующей гноллов…

Доказать, что произошло, не было никакой возможности. Не сейчас. Гноллы были лишены доспехов и оружия. Рёка вспомнила ухмыляющегося воина с серебряным клыком в меху. Ромет. Она искала его…

Ничего. Только ужас шерсти, крови и… насекомых. Пауки соперничали с кислотными мухами, от которых внутренности трупов светились. Мухи и пауки игнорировали друг друга. Пауки-щитоносцы не стали бы есть смертоносных мух. Оба до дна отвращали её. Рёка растоптала маленького паука, шустро ползущего к лапе, перепачканной в крови.

— Прочь от них. Прочь…

Она увидела, как кишащая масса конечностей повернулась к ней, и побежала под стрекот. Она вернулась бы — но увидела дым.

Он поднимался всё выше над Лискором вдали. С холма и в долине, где она нашла гноллов, города не было хорошо видно. Но она знала, где он.

— Нет. Нет-нет-нет. Это была не она, правда?

Не может быть. Но тогда — что с Рогами? Рёка снова повернулась к телам. Но убить пауков она не могла. Если вернётся, можно попробовать найти кого-нибудь, кто похоронит их. Но…

— Сирия? Калруз?

Рёка побежала быстрее. Она не знала, что за ней наблюдали на пути через Пойменные равнины. Молчаливая женщина с клеймором стояла в нескольких милях и смотрела, как Рёка бежит. Бежит — ища своих друзей.

Но она опоздала. День, когда Рёка прибыла, был днём после гибели Скиннера. Она приехала, когда погребальные костры ещё жгли нежить в пепел. Она видела изрытую землю вокруг Лискора и чуть в стороне — потрёпанное здание, бросавшееся в глаза. Разорённое, повреждённое. Но стоящее.

Таверна.

 

——

 

[Владелица таверны — уровень 18!]

[Навык – Иммунитет: алкоголь получен!]

[Навык – Быстрое восстановление получен!]

 

Эрин не знала, что засыпала. Она подняла голову и поняла, что сидит. Наступил рассвет, но она лишь на миг задремала.

Небо всё ещё было по большей части тёмным. Но свет уже освещал луга. Пляшущие тени. Извивающееся пламя.

Огонь.

Антиниумы сжигали мёртвых. Всех. Они создали огромный костёр из тел и подожгли его. Ужасный, удушающий дым развеивался от таверны, но глаза у Эрин всё равно жгло. Или, может быть, это было просто её горе.

Тела Рабочих исчезли. Когда-то, пока она не смотрела, Солдаты унесли их. Эрин спросила одного из выживших Рабочих — Бёрд — куда они ушли. Тот сказал, что она не хочет знать.

Теперь Бёрд сидел на земле снаружи у первого костра — огромного и жаркого, он накалял землю, растрескивал её и грозил поджечь холодную траву. Жар и свет отражались от его панциря. Зелёная кровь высохла в страшных укусах, разорвавших грудь и руки.

Но Рабочий просто сидел там, глядя на извивающийся столб дыма. Тот поднимался, как скорбное существо — огромное, ужасное и прекрасное. Если бы не вонь. В тёмное небо, светлевшее с каждой секундой. Бёрд видел его красоту.

Эрин тоже — но ей было слишком больно воспринимать его простое, детское восхищение. Даже сейчас другие выжившие Рабочие смотрели вверх, словно небо могло искупить ту тёмную, жуткую ночь. Словно ещё было во что верить.

Что с ними будет? Что дальше?

Она боялась спрашивать больше. Даже Клбкч. Тот почти не отходил от неё всю ночь. Теперь он стоял на холме, глядя вниз на большую фигуру в нескольких сотнях метров.

Эрин встала и подошла к нему. Он чуть повернул голову, но продолжал смотреть вниз. Эрин уставилась на красную, вытянутую форму существа, жившего в мёртвой плоти и водившего армию мёртвых. Его всё ещё окружали гоблины, сразившие его. Многие заплатили жизнями. Но куда больше праздновали победу, грабя нежить и слоняясь повсюду. Они даже оторвали разрушенные куски доспехов и пытались перековать обломки в орудия и броню для себя.

Этим утром в теле Скиннера что-то изменилось. Он казался… уменьшившимся. Эрин смотрела вниз, пока гоблины кишели вокруг него, и тут поняла, что происходит.

— Они что… едят его?

— Да.

Желудок взбунтовался. Но Клбкч был невозмутим, как и гоблины. Они вгрызались в красное тело Скиннера, разрывая его, выпивая жидкости и…

Смотреть было невозможно. Эрин вернулась в таверну и вырвала в туалете. Тот, по крайней мере, ещё стоял. Нуждался в ремонте. Всё нуждалось в ремонте.

Она села на унитаз, который Поун и другие антиниумы построили, и уткнулась лицом в ладони. Она была так устала, всё ещё. Отдала бы всё за сон. Но сон — роскошь, а у неё был долг боли.

Первым делом. Её… уровень. Да, она получила уровень три раза. Это много? Наверное. И новые навыки.

Навыки [Владелицы таверны]. И они бесполезны. Мусор.

— Дерьмо.

Да. Эрин покосилась на деревянные стены туалета. Хуже дерьма. Вот что она думала о своих уровнях и навыках в данный момент.

Казалось неправильным получать уровни, когда погибли её друзья. Неправильным становиться сильнее в обмен на убийство. Но Эрин ничего не могла с этим поделать. Ей хотелось вырвать или пробить кулаком дыру в стене туалета. Она почти сделала это, но остановила себя.

Эрин вышла и встала рядом с Клбкч. Через какое-то время набралась смелости спросить то, что не решалась прошлой ночью.

— Сколько?

Он посмотрел на неё, и Эрин задалась вопросом — не солжёт ли он. Но через секунду снова заговорил.

Она слушала цифры. Когда это просто цифры — не так страшно. Но когда она смотрела на тела, это было слишком ужасно, чтобы считать.

Двадцать семь гоблинов лежали в траве. Слишком много. Даже в последние мгновения Скиннер убивал с ужасающей лёгкостью.

Из тридцати двух Рабочих, выбравших спасти её, выжили четыре. Бёрд, Гарри, Белград и Ананд. Они лежали в таверне или сидели, привалившись к стенам, раны покрыты какой-то липкой красной субстанцией. У антиниумов почти не было медицины, но они были крепкими. Они выживут.

Меньше сотни человек погибло вокруг таверны Эрин. Слишком много, но в городе было хуже — так сказал Клбкч.

— Более двухсот стражников и почти тысяча горожан погибли до того, как Улей был мобилизован. Прорви они линию Капитана Стражи, число было бы в десять раз больше, несмотря на нашу вылазку. Она действовала очень храбро.

Она даже не знала, что в городе было столько стражников. Но у них были зелья и доспехи, и… это просто цифры.

— Сколько антиниумов? Твоих людей…?

— Триста шестьдесят пять Солдат и сто сорок семь Рабочих. Ещё почти столько же ранены, но потери весьма минимальны.

— …Правда?

Она не могла представить столько. Цифры — да. Но столько… если думать, что каждый из них — член её шахматного клуба, это слишком много. Одного было слишком много, чтобы назвать это минимальным.

Однако Клбкч, судя по всему, считал это какой-то великой победой.

Он пожал плечами.

— В войне было бы как минимум вдесятеро больше. В сотню раз. Это была небольшая цена, и она была бы ещё меньше, не ошибись мой предшественник. Сражайся мы бок о бок со Стражей — мы бы оттеснили нежить без таких потерь. Удержи они ворота — могло погибнуть меньше сотни.

— Почему же вы не сражались? Я имею в виду — он. Ксмвр. Ксмвр… не сражался?

Пауза. Клбкч мягко защёлкал мандибулами. Он одновременно вызывал желание обнять его изо всей силы и пугал. Она видела, как он рубил нежить снова и снова, и теперь понимала его прозвище.

Истребитель. Этим утром он говорил, словно просто провёл долгую ночь. В нём было что-то от Гази. И его голос был холоден, когда он говорил о своём преемнике.

— Ксмвр счёл, что Королеву необходимо защищать превыше всего. Он отвёл всех Солдат в Улей, пока она заканчивала Обряд Анастазеса.

— Почему он так сделал? Что за Обряд?

— Процесс моего возрождения. Это деликатное дело, поглощавшее всё внимание Королевы. Без её руководства Ксмвр делал, что считал наилучшим. Он выбрал неверно.

— Понятно.

Клбкч кивнул спокойно. Он продолжил, перечисляя дела на одной руке.

— Предстоит многое сделать. Необходимо возместить ущерб городу. Антиниумы не выполнили своё обещание. Нам нужно отстроиться, поставить заграждения снаружи у Руин.

— И ты займёшься этим? Ты теперь Прогнугатор? Или Ксмвр сохраняет эту должность?

— Нет.

Клбкч покачал головой, наблюдая, как Солдат тащит тело к пылающей куче.

— Ксмвр был шутом. Он едва не стоил Улью города, нашего положения здесь и статуса на континенте, и… других активов. Я разберусь с ним в своё время.

Некоторое время Эрин и антиниум смотрели, как горят мёртвые. Она покачивалась на ногах. Клбкч молча наблюдал.

— Да. Многое предстоит.

— Клбкч?

— Да, Эрин?

— Как ты вернулся?

— Это называется Обрядом Анастазеса. Это… процесс, который может предпринять Королева антиниумов. Он позволяет мёртвым возрождаться в новом теле. Секрет антиниумов.

— Ясно.

Эрин обдумала это секунду.

— Хорошо. Понимаю, кажется. Тогда… значит ли это, что ты можешь возродить других, кто погиб?

— Других? Ах. Ты имеешь в виду тех, кто были Рабочими. Нет.

— Почему?

Он помедлил.

— По правде говоря, только Прогнугатор считался бы… достойным усилий и времени, необходимых для такого действия. Более того, это не делается легкомысленно. Есть последствия. Я потерял по десять уровней в каждом классе. Значительный откат, хотя новое тело существенно снижает влияние на мои способности. И времени это заняло — Моя Королева трудилась почти две недели без отдыха, чтобы восстановить моё существо.

— Это большая работа.

— Были и другие материальные затраты. Улей не мог бы поддержать такое действие более одного-двух раз. Остальные…

— Понимаю.

Это почти не болело. Почти. Но это был ещё один порез в сердце, истекающем из тысячи мест.

— Они умерли достойно. Я не ожидал, что простые… они поднялись над тем, кем были. За это я чту их.

— Спасибо.

Впервые Клбкч, казалось, не знал, что ответить. Эрин смотрела на него. Он был такой же, как и раньше, — и другой.

— Что с новым телом? Улучшения?

Он кивнул.

— Роль Прогнугатора никогда не предназначалась для специализированных действий. Кроме того, считалось, что облик Рабочего позволит Прогнугатору сливаться с окружением, снижая риски убийства в военное время. Это новое тело значительно улучшит мои способности.

— Две руки лучше, чем четыре?

— Да. Я быстрее, подвижнее и в моей анатомии есть несколько изменений, не предусмотренных в других антиниумах. Старая конструкция из четырёх рук была неэффективна. Это новое тело будет лучше служить мне.

— Крепче, лучше, быстрее, сильнее, да?

— В широком смысле, верно.

— Хорошо.

Клбкч наблюдал за ней. Эрин знала, даже если у него не было зрачков, чтобы следить. Он почти не выпускал её из виду с той ночи. Она была так устала.

— Спасибо, что спас меня. Правда.

— Это ничто.

— Это не ничто.

— Да.

Она смотрела на него. Всё такой же, как всегда. Потом посмотрела на свою таверну. На сломанное дерево, следы насилия и место, где погиб Рабочий по имени Рыцарь. На мёртвых и Солдат. Вспомнила полуэльфа, минотавра, дрейка, одержимого шахматами, и кучу улыбающихся лиц.

Клбкч увидел, как Эрин подломилась и упала назад. Он попытался поймать её, но она плюхнулась на мягкую траву.

— Мисс Солстис. Вы в порядке?

Эрин пусто улыбнулась Клбкч, нависшему над ней. Она подняла руку и уронила её.

— Я просто полежу немного.

Она лежала в вытоптанной траве, пока гоблины пировали, слушая, как горят мёртвые.

Эрин плакала.

 

——

 

Селис сидела в Гильдии авантюристов и слушала, как Зевара спорит с мастером гильдии. Её бабушкой. Не совсем спорила. Текшия хотела раздать вознаграждения людям, убившим монстров. Зевара хотела, чтобы её Стража тоже была включена в это число — выплатить им премии.

Текшия сказала Зеваре обратиться в Совет, потому что у Гильдии авантюристов недостаточно средств. Зевара настаивала — она хочет это сверх премии от Совета всем [Стражникам], рисковавшим жизнью.

Это был лишь фоновый шум для Селис. Она мечтательно смотрела на забинтованное запястье и чувствовала, как порезы на ногах и торсе жгут и зудят.

Даже спустя сутки Лискор молчал. Улицы были по-прежнему людными, и люди по-прежнему разговаривали. Но это было другое место. Смерть и разрушение собрали свою дань, и люди ещё скорбели.

Но они выжили. Все они вышли из испытания более сильными. Теперь Селис была [Воином] и набрала несколько уровней в классе [Охотника]. Это было замечательно — особенно с учётом того, что до этого она не повышала уровень целый месяц.

Но она всё ещё устала. Потом разумный спор превратился в настоящую перепалку. Селис повернула голову, когда Зевара подняла ещё одну тему, и на этот раз Текшиа отказалась её даже выслушать.

— Я хочу привлечь к ответственности тех Людей, которые выпустили нежить!

Капитан Стражи была измотана, в крови и спасла Лискор. Селис знала её — пусть не лично, так по репутации. Она была хорошим командиром и спасла бесчисленное множество жизней во время битвы с нежитью. Голос у неё был сорван, и теперь она кашляла каждые несколько слов.

Отмеченная предками. Дитя Дракона.

Старая кровь.

Селис думала эти слова, но не произносила вслух. Зевара дышала огнём, чтобы сдержать нежить. Она была героем. Но в этом вопросе она ошибалась.

— Все авантюристы, которые туда пошли, мертвы. Уцелела лишь горстка, и они ни в каком состоянии кому-либо что-либо возмещать. Они и так достаточно пострадали. Оставьте их в покое.

Начальница Гильдии авантюристов Лискора, пожилая Дрейка с тускло-пурпурной чешуёй, парировала, когда Зевара остановилась перевести дух. Капитан-Дрейка несколько раз кашлянула и покосилась на старую Дрейку, но та не сдвинулась с места. С кем другим она, может, и справилась бы запугиванием.

Но старая Дрейка тоже сражалась и спасла не меньше жизней. Она опиралась на посох этим утром, выглядя усталой. Выпила три кружки чая, которые заварила Селис, и преградила путь Зевары своим копьём.

— У них ничего нет. И обвинять их тоже ничего не даст. Совет был достаточно рад, когда они вызвались исследовать руины. Их хвосты в этом повинны не меньше, чем наши.

— Совет хочет привлечь кого-нибудь к ответственности. И если это будут не авантюристы — то эта Гильдия. Выбирайте.

Селис поморщилась, но бабушка лишь вздохнула.

— Упрямое дитя. Если ты действительно хочешь на это пойти — Селис!

Селис вздрогнула и попыталась поворошить какие-то бумаги. Бабушка повысила голос.

— Отведи Зевару к командиру тех авантюристов, которых она так хочет обвинить. Пусть изложит свои претензии там.

Зевара явно не ожидала такого. Высокая Дрейка замешкалась, когда Селис выглянула из-за угла.

— Э. Привет. Следуйте за мной, капитан Стражи.

Она провела Зевару по лестнице в часть Гильдии, предназначенную для раненых авантюристов или тех, кому нужно переночевать. Это был отдел второго этажа, рассчитанный лишь на троих авантюристов одновременно. И одна комната была занята.

Селис осторожно толкнула дверь. Зевара задержала дыхание, когда дверь распахнулась и показался единственный постоялец.

На белой кровати сидел Человек и пустым взглядом смотрел в одно из окон. В Лискоре стоял ясный день с чистым небом. Немного прохладно для зимы, однако зима ещё не пришла, и Ивлон Байерс не замечала температуры.

Она вообще ни на что не обращала внимания.

Кожа на половине её лица была содрана. Длинные светлые волосы спутаны; светлая кожа порезана и изуродована. Она смотрела пустыми глазами в окно, сидела и глядела в никуда.

Её доспехи были разорваны в клочья, когда её из них вырезали. Даже сейчас Селис помнила крик этой женщины-Человека. Но теперь она молчала. Это было ненамного лучше.

— Человек.

Ивлон не пошевелилась. Не моргнула. Зевара несколько раз окликнула её, но Ивлон не двигалась. Капитан Стражи замешкалась.

— Если вы собираетесь её тормошить, можете не тратить время. Она не реагирует.

Зевара повернулась к пожилой Дрейке, пока Селис поправляла подушку вокруг Ивлон, стараясь не касаться женщины-Человека. Она избегала пустого взгляда так же, как и Зевара, а бабушка прошептала.

— У неё нет ни монеты, ни ничего другого. Всё, что у неё было, осталось в Руинах. Её товарищи, её гордость, её здоровье — что ещё вы хотите у неё отнять, добрый капитан?

Зевара смотрела на пожилую Дрейку сверху вниз, поджав губы, хвост метался из стороны в сторону.

— Кто-то должен заплатить.

— Кто-то должен. Но я не думаю, что у неё или у кого-либо из авантюристов наберётся достаточно монет, чтобы покрыть расходы.

Зевара взглянула на Ивлон. Авантюрист тихо сидела в кровати — прямая спина, сложенные руки. Изуродованное лицо.

Капитан Стражи покачала головой. У неё были тысячи дел. Релк патрулировал на случай оставшейся нежити, пока остальные [Стражники] восстанавливали город. Ей нужно было проверить списки раненых и погибших, сосредоточиться на восстановлении города, решить вопрос с Антиниум для Совета.

Она развернулась. Спорить с Дрейкой втрое старше себя было бессмысленной тратой времени. Зевара зашагала прочь и обернулась лишь однажды.

Ивлон смотрела в голубое небо — в нескольких футах от неё и на тысячу миль отсюда. Зевара заглянула в её пустые глаза и вышла.

——

Торен сидел на крыше таверны, глядя одновременно ни на что и на всё. Внизу Эрин колотила молотком, заколачивая досками разбитые окна. Она запретила ему помогать после второй дыры, которую он сделал в стене.

Он не нарочно. Но с другой стороны — нарочно. Какая-то часть Торена знала, что это был единственный способ получить передышку. И он её хотел. Впервые он захотел остановиться и подумать.

Скелет сидел на крыше и смотрел на пустые равнины. Отсюда он видел вдали Лискор. Город казался целым и, по словам Эрин, быстро восстанавливался. Но, как и вокруг таверны, следы битвы ещё оставались.

Битва. Торен всё ещё помнил Скиннера, всё ещё помнил бесчисленных врагов и чистую радость боя, смешанную с необходимостью защитить Эрин. Это было великолепно, освобождало.

И оборвалось слишком быстро.

Это было любопытно. Он повысил уровень и в этом стал больше. Больше…собой. Он мог думать, действовать, чувствовать на уровне, недоступном ему прежде.

Уровень 11.

Вот кем он был. Это…восемь уровней? Да, огромный скачок. Но каждый он заработал. Часть Торена, которая думала и помнила, гадала: может, потому что он так сильно поранил большое существо, крадущее плоть? Это вместе с огромным числом собратьев, которых он сразил, и сделало своё дело.

Он думал: сколько уровней набрал маленький Гоблин? Сколько уровней набрало её племя? Это бессмысленно, и всё же нет. Зачем ему знать уровень Гоблина? Если она не угроза — это бессмысленно.

Но какая-то часть Торена задавалась этим вопросом. И именно эта часть пробудилась после битвы, когда он набирал уровни. Он начал думать, и само по себе это было загадкой. Приятной, конечно, но занятной.

Теперь он мог спрашивать, почему подчиняется. Теперь он мог думать об Эрин как о человеке, а не просто как о хозяйке. Теперь он мог задаваться вопросом…

Красный самоцвет вращался в его костлявых руках. Торен чувствовал магию, заключённую внутри. Он забрал его у существа из кожи, вырвал. В нём была мощная магия. Он нёс страх — это Торен понимал. Но как его использовать? Стоит ли использовать? Стоит ли отдать Эрин?

Нет. Да. Возможно. Всё было уже не так просто. Торен изучал самоцвет. Красный, темнее пурпура. Красный засохшей крови и смерти. Он забрал его у Скиннера; куда делся его близнец, он не знал. Но одного ему хватит.

Хватит…для чего именно? Торен не был уверен, но начинал понимать. Что-то звало его. Он ещё не знал что, но со временем узнает. Если он наберёт больше уровней, то поймёт больше. А когда поймёт — возможно, будет думать больше. Возможно, будет больше сомневаться. А когда наберёт достаточно уровней—

Эй, Торен! Тащи свои косточки сюда, помоги мне поднять вот это!

Голос снизу. Его хозяйки. Или всё же хозяина? У него был хозяин раньше. Маг по имени Пишес. Но тот больше не хозяин. Эрин — хозяйка? Или хозяин? Или ни то, ни другое? Ещё один вопрос.

Их было так много. Но времени подумать всё не хватало, а Эрин снова начинала кричать.

Торен встал, не вздыхая. Скелеты не вздыхают. Но он посмотрел на красный пурпурный глаз в своей руке. Она не захочет его. Она заберёт. Поэтому он подумал, что делать.

Осторожно, очень осторожно, он раскрыл рот и положил самоцвет внутрь. Всё было просто. Немного смолы, которую использовали для ремонта крыши таверны, и его можно хранить в полости черепа, там, где обычно находится мозг. Так никто не увидит.

Это подсказала ему [Тактическая] часть, и остальное его существо согласилось. Торен убедился, что самоцвет надёжно спрятан и закреплён, прежде чем прыгнуть с крыши. Он стал сильнее — это было очевидно. Достаточно сильным, чтобы помочь Эрин затащить доски на место и удерживать их, пока она беспорядочно забивала гвозди в дерево.

Сильнее, да, и осознаннее. Но к чему это приведёт? Кем он станет?

Впервые Торен задавал себе эти вопросы. И впервые ему было интересно узнать ответ.

Крошечная вспышка пурпурного света мелькнула в синем пламени его глаз. Лишь на мгновение.

——

Утро тянулось, и происходило много важных событий. Как вчера и позавчера. Важных событий, конечно, потому что каждый, кто их переживал, считал себя важным.

В своём укрытии на равнинах Пишес тащил очередное тело, которое ему удалось спасти от очищающего огня. Тащить их так далеко было трудно, но оно того стоило. Он прислонил обезглавленное тело Упыря к стене и изучил кусок мёртвого Крипт-Лорда, занимавший большую часть земляной пещеры. Он улыбался с восторгом, как ребёнок, готовый разворачивать подарок. Но он поколебался мгновение, прежде чем попытался целиком воспроизвести конструкцию.

В любви к смерти было…он смотрел в лицо Крипт-Лорда и вспоминал, как нежить хлынула потоком.

— Это должно быть прекраснее. Должно быть. Мне нужно доказать ей, чем я отличаюсь. Почему я…лучше.

Больше он ничего не сказал. Затем продолжил свои изыскания.

——

Как ни странно, после той ужасной ночи смерти и резни мир продолжал вращаться. Лискор даже принимал посетителей, входивших через ворота. Стража была занята поиском остатков нежити и расчисткой завалов, но присутствие на стенах Лискора было ощутимым.

Это значило, что воровать и бесчинствовать было проще, если ты вор. Правда, большинство преступников из лискорского подполья бездействовало — возможно, осознавая, как близко и они сами были к гибели.

Тем не менее молодая женщина, девушка-Человек, воровка, — пряталась в переулке и торопливо поглощала выпечку, стащенную с витрины пекарни. Она прикидывала, что ей нужно дальше. Убей нежить всех этих мерзких ящериц и мохнатых полукровок в городе — ей было бы всё равно. Она голодала, была одна и в отчаянии.

Голову она подняла, лишь когда у входа в переулок проехал экипаж. Девушка подкралась ближе — и её глаза широко распахнулись. Она уставилась на самую розовую карету из всех, что видела в жизни, на которую поглядывали Дрейки и Гноллы.

Некоторые узнавали её, хотя смутно — раньше она в Лискор не приезжала. Но девушка — она выронила надкусанную булку и побежала, крича.

Магнолия! Магнолия Рейнхарт! Это я!

Она бежала, махая руками, пока карета маневрировала по улицам среди пешеходов. Кучер обернулся — а молодая женщина с выкрашенными светлыми волосами, из которых уже проглядывали огненно-рыжие корни, откинула капюшон и подняла руку. Она ожидала, что её узнают.

Окно опустилось, и на мгновение она разглядела женщину внутри.

Леди Магнолия Рейнхарт разговаривала с воздухом — через заклинание [Связи] такой силы, что девушка не могла видеть, с кем та говорит. Магнолия выглянула, и молодая женщина увидела, как её взгляд рассеянно скользнул по её лицу. Магнолия посмотрела за её спину — и спокойно снова закрыла окно.

Карета ускорилась. Воровка бежала следом, уже крича, но та просто укатила прочь, пока девушка не потеряла её в городских улицах. Она сдалась лишь когда одна из Гноллов-[Стражниц] спросила, всё ли в порядке. Тогда она сбежала, проклиная имя Магнолии.

——

Ресса смотрела назад через окно из одностороннего стекла, зачарованного от стрел, магии и случайных взглядов. Она видела молодую женщину и узнала её.

— Она добралась аж до сюда. Это, пожалуй, похвально. Это было…добро?

Голос её был осторожен, и обычно немногословная [Горничная] подняла взгляд, когда Магнолия Рейнхарт подняла палец. [Леди] посмотрела вверх и обратилась к дуткой фигуре в воздухе.

— Одну минуту, Териарх. Ресса — я говорю со старым человеком, которому трудно удерживать внимание на двух вещах сразу. Ты действительно думаешь, что это уместно?

[Горничная] лишь скрестила руки и выразительно кивнула назад, туда, где была молодая женщина.

Старый человек? Ты заходишь слишком далеко, дитя. Сначала ты отдаёшь мне приказы разыскивать людей, словно я твой личный [Провидец]. Потом читаешь мне нотации о…

Магнолия заглушила заклинание пальцем. Она тоже посмотрела назад, хотя «воровка» давно исчезла. Лицо у неё было…неприветливым в этот момент.

Напряжённым. Она выглядела такой измученной, что Ресса почти простила ей бессердечность. [Леди] глубоко вздохнула.

— Та девушка. Что о ней, Ресса? Да, я её видела. Да, она далеко добралась. В некоторых отношениях похвально.

— Она может погибнуть здесь. Выглядела неважно. Теофор говорит, что она в основном ворует.

Магнолия издала брезгливый звук, постукивая пальцем по губам.

— Она не думала о работе? Казалось бы, могла бы.

— Нет…да и с Дрейками или Гноллами она явно не горит желанием разговаривать. Но деньги у неё кончились.

— У неё немало за душой. Если я её возьму, то что? Она была бы невыносимейшей головной болью. Для меня лично, для тебя…

Ресса скривилась, и Магнолия продолжала. Териарх обиженно закрыл заклинание, поняв, что его заглушили. Как обычно.

Карета замедлялась, а она не смотрела назад. Только вперёд на двухэтажное здание, к которому они подъехали. Вывеска была простой, привычной…и Магнолия увидела, как кучер выскочил и открыл для неё дверь. Но она помедлила, пока Ресса выходила. Её взгляд остановился на той вывеске, и она на секунду замерла.

Гильдия авантюристов.

Когда она всё же вышла из кареты, Магнолия кивнула мужчине в безупречном костюме, притягивавшему взгляды Дрейков и Гноллов.

— Благодарю, Рейнольд. Я…возможно, задержусь.

— Очень хорошо, леди Рейнхарт. Я отгоню карету назад.

Он отступил, и Магнолия заглянула в гильдию, пока [Ресепшионист] высовывала голову из-за стойки — и появились ещё две [Горничные], распахивая перед ней двери. У Селис отвисла челюсть, но Магнолия просто смотрела внутрь, потом повернулась.

— Ресса. У меня столько дел. И так мало времени на тех, кто ничего не делает, имея всё. Я бы предпочла…

Её взгляд скользнул к лестнице, пока сама Начальница гильдии Текшиа тяжело топала навстречу, с настороженностью глядя на Магнолию и Ресса. Губы Магнолии шевельнулись.

— …Я бы предпочла отдавать всё своё время тем, кто борется за всё. Должна ли я была вмешаться?

На мгновение она выглядела растерянной, и Ресса молча смотрела на свою госпожу.

— Вы позволили им попробовать.

— Да.

Вот всё, что сказала Магнолия. Потом она повернулась и улыбнулась с отсутствующим взглядом Текшиа, и Селис, с широко раскрытыми глазами, услышала голос [Леди].

— Начальница гильдии.

— Леди Рейнхарт. Так вас следует называть?

Женщина рассмеялась. Этот смех был искусственным, вежливым — а глаза по-прежнему смотрели куда-то в другое место. Наверх. Она посмотрела на ту лестницу, и взгляд Текшиа стал понимающим.

— О. Вы здесь ради своей гостьи? Если хотите её забрать…

— Нет. Нет, начальница гильдии. Меня здесь нет. На самом деле я была бы признательна, если бы вы позволили мне задержаться ненадолго…а потом я уйду. Не вмешиваясь в дела вашего города и не вступая в конфликт с вашим Советом. Я знаю, что меня здесь не…очень любят.

— Некоторые не против вашего присутствия. Я лично считаю вас опасным отвлечением. Но ладно. Вы имеете право её навестить. Вы ведь в родстве?

— Дальнем.

Магнолия зашагала к лестнице, не обращая внимания на остальных. Несколько авантюристов, кажется, поняли, что она важная особа, но Магнолия и правда появилась как призрак. Она остановилась лишь когда Текшиа выставила копьё, преграждая ей путь. Ресса уже держалась за древко — и две фигуры, Дрейка и Человек, смотрели друг на друга.

— Что-то не так, начальница гильдии? Надеюсь, вы не хотите поднимать…прошлое в этот момент.

— Нисколько.

Дрейка выдержала взгляд Магнолии. Потом протянула когтистую лапу.

— …Я просто подумала, что раз вы здесь, то могли бы урегулировать вопрос с проживанием этой молодой женщины. Особенно если вы не забираете её. Лискор восстанавливается, и Гильдия авантюристов на благотворительность не работает.

Глаза Магнолии мигнули. На мгновение они выглядели…обиженными. Потом она выдохнула. Посмотрела на город, где Дрейки и Гноллы восстанавливали здания. Кивнула Ресса, и [Горничная], с непроницаемым лицом, нырнула рукой в сумку-хранилище и достала записку. Магнолия кивнула ей, и [Горничная] написала что-то на записке, а потом приложила восковую печать и сапфирово-серебряную печать [Бегуна].

— Этого…хватит? На проживание?

Текшиа посмотрела на записку и выхватила её из руки Ресса.

— Думаю, капитан Стражи оценит. Это удержит её от того, чтобы заключить выживших под стражу. Селис, пошли [Бегуна] в Гильдию торговцев и составь список домов, которые пострадали. И семей, потерявших членов Стражи. Тот идиот Лисм, должно быть, знает о детях.

— Д-да, бабушка.

Мастер гильдии. Сюда, Рейнхарт. Вы не берёте её?

Один старый жёлтый глаз, по-прежнему острый, как грань топаза, остановился на Магнолии. [Леди] моргнула.

Казалось, она почти не следила за разговором — несмотря на сумму, от которой глаза Селис лезли на лоб, и она держалась за маленькую карточку, как за артефакт. Она посмотрела на Текшиа — и улыбнулась. На этот раз улыбка выглядела так, будто её ударили ножом.

— Нет. Я позволяю своей семье делать собственный выбор, к лучшему или к худшему. Я не вмешиваюсь. Вы думаете меньше обо мне за это?

[Глава гильдии] посмотрела Магнолии в глаза, потом на внучку.

— Я не трачу время на то, чтобы держать хвосты. Я позволяю молодым делать собственные ошибки. На меня это сработало.

— Иначе как они поднимутся?

Женщина-Человек рассеянно согласилась. Она последовала за Текшиа по лестнице к немногочисленным гостевым комнатам Гильдии авантюристов Лискора. Но остановилась у двери, пока Текшиа открывала её. И тогда прошептала.

— …Если бы только я могла подхватить их, когда они падают.

Потом она вошла в ту комнату и села. Молодая женщина с пустым лицом и светлыми волосами смотрела сквозь неё. Она никак не отреагировала, когда Магнолия Рейнхарт устроилась на табурете, который нашла Ресса, расправив юбки. Магнолия потянулась к ней, пока Текшиа смотрела на них — потом закрыла дверь.

— Ивлон? Моя дорогая — это я. Ты меня слышишь?

Ответа не было. Лишь пустой голубой взгляд, потерявшийся, как солнце в облаках. Магнолия посмотрела на содранную кожу с её лица.

— Ресса, можешь…? Мазь или что-нибудь?

— Она, возможно, захочет оставить шрам.

Глаза Магнолии сверкнули — потом она смягчила тон.

— Шрам будет преследовать её — возможно, она захочет его оставить. Но один раз не исправить. Что-нибудь, Ресса.

— Как пожелаете.

[Горничная] порылась на поясе, достала мазь, не зелье лечения, и осторожно нанесла её на рану. Ивлон вздрогнула — но это была автоматическая реакция. За теми голубыми глазами никого не было. Её рука висела безжизненно. Магнолия сидела рядом и говорила, но…никакой реакции не было.

— Она поправится, Ресса? Она выглядит так, как выглядела Ульва после гибели Петры.

— Не могу сказать. Она крепкая. Вся её семья такая.

Закончив, Ресса закрыла крышку баночки и встала. Ивлон продолжала смотреть в окно, пока Магнолия крепче сжимала её руку. Она сидела, слушая, как вокруг живёт Гильдия авантюристов, как вдали стучат [Плотники], и время от времени наблюдала, как моргает Ивлон Байерс.

— Мне жаль, Ивлон. Мне так…я надеялась, что ты выйдешь оттуда в ореоле славы. Я не знала. Я не могу быть везде. Должна была бы, но я одна женщина. Даже теперь ты не увидишь меня ещё какое-то время. Я еду на север. Оставляю вас всех на волю судьбы.

Она ждала — может, надеялась, что это пустое лицо повернётся к ней и покажет хоть что-то злое. Голубые глаза…не зелёные, как изумруды, но Магнолия Рейнхарт говорила тихо.

— Ты сделала всё, что могла. Ты…была такой смелой. Я уверена, что была. Если бы я могла— Я всегда надеюсь, что вы добьётесь успеха. Ты не нуждалась во мне. Так я думала. Я жёсткая [Леди] дома Рейнхарт, потому что всегда этого жду от тебя и от всех остальных. Я действительно думала, что увижу тебя на вечеринке в твою честь. Теперь мне хочется остаться. Но…

Она посмотрела на север. Ивлон сидела, светлые волосы растрёпаны. Кто-то помог вырезать её из остатков серебряных доспехов. Она выглядела вполне нормально после того кошмара, из которого спаслась, — если бы не шрам содранной кожи на лице. Мазь Ресса покрывала его, оранжевая и чуть резко пахнущая.

Белые простыни, спокойная маленькая гостевая комната выглядели слишком безупречно рядом со шрамом. Город тоже был почти приятен — пока не замечаешь, как люди скорбят на улицах кучками, и как в воздухе висит запах мёртвой плоти и едкий дым от сожжённых тел.

Солнечный свет падал на собственные, более тёмные светлые волосы Магнолии. Она не выглядела молодой женщиной в расцвете сил, авантюристом, полным мечтаний о славе и успехе — какой ещё день назад была Ивлон. Её взгляд казался таким же, как город, — уже не таким чистым.

Со шрамом. Словно рана на лице Ивлон давно зажила и осталась лишь призраком в взгляде Магнолии. Всё это следовало за её взглядом, направленным на север. Как будто прослеживая нить ответственности, которую ей нужно нести. Голос у неё был тихий, она отчётливо произносила каждое слово в маленькой комнате, и казалось, что они оставляют след. Эхо.

— …Есть те, кто этого не искал. Что-то происходит, Ивлон. Мне нужно это выяснить. На этот раз — я не могу опоздать.

Она посмотрела на Ивлон, и рука её крепко сжала руку молодой женщины.

— Ты потеряла свою команду. Друзей. Этот момент, должно быть, невыносим.

Даже сейчас лицо Ивлон не изменилось. Но она вздрогнула, и Магнолия Рейнхарт стояла там, её собственные глаза блестели. Холодные, зелёные бриллианты. Не безжалостные — больные, но суровые.

— Ты потеряла больше, чем можешь себе представить. И всё же, Ивлон Байерс — скорби. Плачь. Сиди там столько, сколько нужно. Но Изрил потребует от тебя когда-нибудь снова подняться. Ты обязана. Ты поднимешься.

Её взгляд искал что-то в выражении лица Ивлон — с такой болезненной…эгоистичностью. Словно она надеялась, что взгляд молодой женщины заострится уже на следующий день после всего этого. Но ничего не менялось, и спустя шесть минут Магнолия медленно отпустила руку Ивлон. Поднялась, с трудом, стараясь задержаться — но всё же поднялась.

— Хотела бы я остаться.

Потом она повернулась, помедлила в дверном проёме — и тихо сказала что-то [Горничной]. Магнолия Рейнхарт обернулась ещё раз, её глаза остановились на лице Ивлон — смесь чувств, которую невозможно было выразить словами. Потом она ушла, её карета покатила на север. Она не могла вернуть время для Ивлон. Поэтому провела здесь лишь один момент.

И всё же — город продолжал дышать. Продолжал двигаться, пока Ивлон Байерс пустым взглядом смотрела в окно, не видя ничего. Люди.

Меняющиеся.

——

Релк патрулировал город; Ксмвр стоял на коленях, дрожа перед разгневанной Королевой. Гария развозила посылки, всё время гадая, куда подевалась её подруга. И больше. Ещё больше людей жили своей жизнью и формировали мир малыми и великими делами.

Но одна девушка бежала по траве — усталая, измотанная. Она бежала два дня, возвращаясь через траву, на север по малохоженым дорогам от Кровавых полей. Она ушла в злости и отчаянии. Но когда утро пришло в Лискор—

Риока вернулась.

——

Ей потребовалось два часа, чтобы добраться до города через Пойменные равнины. Когда она дошла, Риока остановилась и какое-то время смотрела. Она побрела в город, вдыхая запах горелой плоти, проходя мимо разрушенных домов и слыша, как оплакивают мёртвых. Она добралась до Гильдии авантюристов в каком-то оцепенении — и так и не увидела розовую карету, уже выезжавшую через северные ворота.

Она спрашивала о своих друзьях. Спрашивала о Серии и Калрузе, о Гериале и Состроме. Слушала и чувствовала, как мир уходит из-под ног.

Дрейка-[Ресепшионист] проводила её в маленькую комнату с маленькой кроватью. Она открыла дверь, и Риока какое-то время сидела рядом с Ивлон. Глаза у той были пустыми, она царапала ногтями шрамы на лице. Зелья лечения умеют закрыть многие раны. Но иногда…

Через какое-то время Риока встала. Ивлон не обратила внимания. Девушка вышла из гильдии и из города. Она направилась к руинам и увидела, что вход перегорожен. Двадцать гигантских муравьеподобных мужчин стояли перед земляной стеной, не пуская внутрь.

Она смотрела на них, пока это не стало невыносимым. Риока покинула руины и пошла через высокую траву за пределами Лискора. Шла до тех пор, пока не потерялась в траве, шла и шла без цели.

Риока не замечала Гоблина, вставшего из травы и шедшего за ней следом. Не замечала большого камня, медленно двигавшегося в её сторону. Она шла, глядя в небо.

Она не плакала. Не бушевала. Она была пуста. Пустота стала ею.

Вина и тоска были воздухом, которым она дышала. Смерть шла рядом с ней и шептала ей на ухо. Риока шла и почти не думала.

Когда всё стало совсем невыносимым, Риока остановилась. Гоблин с ножом вытащил острый клинок, а движущийся камень незамеченным подкрадывался всё ближе — и к Гоблину, и к Человеку.

Риока сделала глубокий вдох. Встала на равнине и закричала. Движущийся валун дёрнулся. Гоблин застыл.

Крупные, кожистые птицы в панике поднялись из травы. Они улетели прочь, пока Гоблин отпрыгнул назад, зажав ладонями уши, а Каменный Краб в испуге отпятился. Звук пронзил воздух, пролетел мили и заставил путников на дороге поднять взгляд к небу.

Риока кричала, пока могла терпеть. Колотила кулаками о землю, рвала собственные волосы. Кричала и кричала, пока тело уже не могло кричать.

Потом Риока остановилась.

Горло было сорвано, она закашлялась и почувствовала вкус крови. Риоке пришлось сделать глоток из одного из зелий лечения, купленных ею раньше, прежде чем она смогла дышать без боли.

Она шла дальше, в отчаянии. Риока споткнулась о камень и упала лицом вниз. Полежала там какое-то время. Пустая.

Через некоторое время живот заурчал. Риока проигнорировала это.

Она лежала на земле и проклинала её. Проклинала голубое небо и жителей Лискора, и авантюристов. Проклинала нежить, чудовище, которое убило её друзей. Проклинала мёртвых богов, тех, кого знала, мир, в котором теперь жила, и тот, из которого пришла. Проклинала всё и особенно себя.

Вот кем она была. Вот кем была всегда. Риока была полна той же самоненавистью, с которой отправлялась на Кровавые поля. Но она прошла весь этот путь назад, пережила Персуа и всё остальное, чтобы…

Попросить прощения. У кого? Их больше не было. Ивлон была единственной выжившей, но она не пошевелила и мышцей, пока Риока говорила с ней. Слёзы Риоки капали в траву. Она никогда не должна была уходить.

Нужно было вернуться раньше. Риока лежала там, должно быть, целый час, пока Гоблин с ножом смотрел на неё. Она была совершенно беззащитна.

Гоблин с ножом посмотрел на Риоку, потом на далёких Гоблинов, праздновавших победу над Скиннером. Он уставился на маленькую Вождя — Рэгс, — а потом на разбитую таверну на холме. Гоблин взвешивал всё это. Имело ли это вообще значение?

Он посмотрел на слёзы, катившиеся по щекам молодой женщины. И Гоблин — убрал нож. Он ушёл, а Риока лежала там. Плача в траву.

——

Через какое-то время живот снова заурчал. На этот раз Риока прислушалась и села.

Она вытерла лицо пригоршнями травы и огляделась. Вечер. Она умирала от голода и заблудилась. Но когда она посмотрела в сторону Лискора, то увидела строение на холме. Подойдя ближе, она поняла, что это таверна.

Как и город, её тронули смерть и битва. Местами трещины, местами разрушения. Земля в некоторых местах изрыта; почва перекопана, трава вытоптана. Отхожее место сзади было снесено в одном месте.

Всё было наспех заколочено. Риока оглядела доски, неловко прибитые гвоздями. Они говорили о жизни, а она умирала от голода.

Она посмотрела на вывеску над таверной.

Странствующая таверна. Как и всё здание, надпись была местами поцарапана, и зелёная кровь засохла на части вывески.

И всё же таверна стояла. Она притягивала Риоку, хотя та не могла бы сказать почему. Вот место, где можно отдохнуть. Место, где можно поесть. Или просто место, где можно переждать, пока боль не утихнет.

Сойдёт.

Риока положила руку на дверь и замешкалась. Она уставилась на полуразрушенное здание. Потом отвернулась.

Если бы её друзья были внутри — смеялись и праздновали спасение или даже лежали раненые, нуждаясь в помощи — Риока вломилась бы в эту дверь и зашла, робея, моля о прощении. Но их больше не было. Ей сказали, что именно здесь они останавливались. Что там внутри?

Нечего ей там делать. Риока отступила. Сердце ещё болело слишком сильно для слов, не то что для случайной компании. Риока отвернулась, не слушая живот. Она была пуста.

Она спустилась по склону, не зная, куда идёт. Может, на север. Может, никуда. Просто нужно бежать. Бежать и бежать.

Потому что больше не было ничего, ради чего стоило останавливаться.

Риока достала iPhone и включила его. Начала идти, потом перешла на трусцу. Сделала десять шагов — и её отвлёк звук.

Телефон начал звонить. Риока уставилась на него. Медленно нажала на светящуюся зелёную кнопку и поднесла телефон к уху.

— …Алло?

Конец Тома 1

Примечание автора:

Прошло семь лет, кажется. Семь лет с тех пор, как я начала писать Том 1 «Странствующей таверны», в самом начале всего этого.

Если шесть или восемь — не поправляйте. Семь звучит лучше. В свой день рождения я опубликую переписанный Том 1. С ним я наконец достаточно довольна, чтобы его напечатать, и хотя я сохранила костяк старой истории, я добавила, подправила и переписала некоторые главы — потому что я стала куда лучшим автором, чем была.

Старые главы останутся доступными для тех, кто хочет их читать, но это лучше. Лучше, потому что я не стёрла то, что делало хорошим старое, а добавила к нему — так мне кажется.

Мне есть кого поблагодарить. Всех моих читателей — за то, что сделали «Странствующую таверну» популярнее, чем я могла надеяться. Диану Гилл — за редактуру. Моего ассистента и агента — за помощь в организации всего этого. И мою бета-команду, и отряд истребителей опечаток, которые прошли сотни тысяч слов, чтобы сделать это наилучшим опытом для читателей.

Я мало рассказываю о себе, потому что не особенно публичный человек. Я в лучшей форме, когда пишу, и хотя иногда мне хотелось бы быть публичным автором, я думаю, что «pirateaba» — это моя лучшая сторона. Писатели не обязательно умеют говорить, а слава похожа на бешеную белку. Можно хотеть за ней гнаться — пока она не укусит. А потом уже не отпускает, и ты заражён.

…Суть того, что я говорю, вот в чём. Я пишу «Странствующую таверну» семь лет. Это дольше, чем что-либо в моей жизни, кроме разве что учёбы — и это один проект. Спустя семь лет я стала куда лучшим автором, чем в начале, и рада вернуться и дать новым читателям тот опыт, которого история заслуживает.

Это не идеально, и я продолжаю учиться. Но веб-сериал продолжается. Мы на Томе 9, и впереди ещё долгий путь. Надеюсь, что выдержу. Завтра мой день рождения. Когда ты читаешь это, я буду старой. Времени мало, и я боюсь, что не доберусь до конца.

Завтра мне исполняется 30. Когда начинала — было 23. Вот мой факт о pirateaba спустя семь лет — и да, это нападение на всех, кто старше меня. «Странствующая таверна» принесла в мою жизнь невероятные перемены — и в том, что я пишу, и в том, чему учусь. Всё, что происходит после и благодаря этой истории, удивительно. Спасибо, что читаете — или перечитываете — и надеюсь, вы продолжите наслаждаться историей.

–pirateaba